EN compromise
volume_up
{substantiv}

compromise (även: trade-off, tradeoff, halfway house)
The compromise we are debating today really is, therefore, a compromise.
Der Kompromiss, über den wir heute debattieren, ist daher in der Tat ein Kompromiss.
It only remains to observe that a compromise is a compromise.
Wir dürfen nur nicht vergessen, dass ein Kompromiss ein Kompromiss ist.
Secondly, I do not want a compromise if it does not increase our capacity to act.
Zweitens möchte ich keinen Kompromiss, der nicht mehr Handlungsfähigkeit bringt.
compromise (även: trade-off, tradeoff)
volume_up
Kompromiß {mask.} [gam. stv.]
We were able to agree on the necessary compromise - a good compromise.
Wir haben zu dem erforderlichen Kompromiß gefunden, und es ist ein guter Kompromiß.
It is a compromise - a compromise that was a good one for my region.
Es ist zwar ein Kompromiß, aber für meine Region ein guter Kompromiß.
It gets very difficult to find a compromise in a situation of this kind.
Angesichts dieser Situation einen Kompromiß herbeizuführen wird überaus schwer.

Synonymer (engelska) till "compromise":

compromise
English

Användningsexempel för "compromise" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishI am very pleased that these discussions have resulted in a compromise package.
Ich freue mich, dass diese Gespräche zu einem Kompromisspaket geführt haben.
EnglishSolutions will be found exclusively through dialogue, negotiation and compromise.
Lösungen werden ausschließlich durch Dialog, Verhandlungen und Kompromisse gefunden.
EnglishThe Commission is in a position to accept all of the compromise amendments.
Die Kommission ist in der Lage, sämtliche Kompromissänderungsanträge anzunehmen.
EnglishAre there any objections to our putting this compromise amendment to the vote?
Gibt es Einwände dagegen, daß wir den Kompromißantrag zur Abstimmung stellen?
EnglishAre there any objections to taking this oral compromise amendment into consideration?
Gibt es Einwände gegen die Berücksichtigung dieses mündlichen Änderungsantrags?
EnglishAs part of the compromise, too, the programme will cease at the end of 2006.
Teil des Kompromisses ist auch, das Programm bis zum Jahr 2006 weiterzuführen.
EnglishIt is not as ambitious as I would have liked, but I feel it is a sound compromise.
Die Lage, wie sie sich uns jetzt darstellt, ist im Grunde genommen paradox.
EnglishUnfortunately, however, there is no separate vote on a compromise amendment.
Doch bei einem Kompromissänderungsantrag gibt es leider keine getrennte Abstimmung.
EnglishMrs Quisthoudt-Rowohl has certainly shown her willingness to compromise on this issue.
Frau Quisthoudt-Rowohl hat ja ihre Kompromißbereitschaft in dieser Frage gezeigt.
EnglishThe compromise resolution before us is a perfect expression of this notion.
Die vorliegende Kompromißentschließung ist ein perfekter Ausdruck dieses Begriffs.
EnglishNor has the German Presidency made any compromise proposal at all at this stage.
Die deutsche Präsidentschaft hat auch überhaupt noch keinen Kompromißvorschlag gemacht.
EnglishI will now proceed to set out the most important consequences of this compromise.
Lassen Sie mich die wichtigsten Resultate des jetzt vorliegenden Kompromisses benennen:
EnglishThe Commission is pleased to be able to accept the current compromise text.
Die Kommission freut sich, den vorliegenden Kompromißtext annehmen zu können.
EnglishConsequently, the Commission maintains reservations about Compromise Amendment 23.
Bei der Versorgungssicherheit geht es darum, dafür zu sorgen, dass die Lichter brennen.
EnglishI have voted in favour of compromise Amendments Nos 61-74, which were adopted together.
Ich habe für die gemeinsam angenommenen Kompromissänderungsanträge 61-74 gestimmt.
EnglishThe compromise amendment tabled by the rapporteur, Mr Wiebenga, provides for the latter.
Letzteres ist in dem Kompromissantrag des Berichterstatters Wiebenga enthalten.
EnglishThe underlying problem is that it is impossible to compromise with market logic.
Das Grundproblem besteht darin, dass es mit der Logik des Marktes keine Kompromisse gibt.
EnglishThe compromise package reinforces the thrust of the Commission proposal in this respect.
Diesbezüglich verstärkt das Kompromisspaket das Ziel des Kommissionsvorschlags.
EnglishThey are aware of my view and of the areas in which we can achieve compromise.
Sie kennen meine Auffassung und die Bereiche, in denen wir Kompromisse erzielen können.
EnglishThe compromise resolution before us deals with a number of fundamental questions.
Die vorliegende Kompromißentschließung geht auf eine Reihe von prinzipiellen Fragen ein.