EN communicating
volume_up
{substantiv}

They must be put in a position to play an active role in guaranteeing access to information and in communicating knowledge.
Es muß ihnen ermöglicht werden, im Hinblick auf die Gewährleistung des Zugangs zur Information und der Vermittlung von Wissen eine aktive Rolle zu spielen.
The rapporteur also proposes that Europol should act as a channel for communicating proposals for mutual legal assistance between Member States.
Der Berichterstatter schlägt außerdem vor, daß Europol als Kanal für die Vermittlung von Anträgen auf gegenseitige Rechtshilfe zwischen den Mitgliedsländern dienen soll.

Synonymer (engelska) till "communicating":

communicating

Användningsexempel för "communicating" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIt is also untrue to say that we are not communicating with Russia on this issue.
Ich sage ihm das direkt in dieser sehr intimen Atmosphäre zu dieser späten Stunde.
EnglishPerhaps that is the Commission’ s fault for not communicating the message.
Vielleicht ist die Kommission Schuld, weil sie die Botschaft nicht vermittelt hat.
EnglishBoth are communicating vessels and cannot be seen separately from one another.
Beides sind kommunizierende Röhren und können nicht losgelöst voneinander betrachtet werden.
EnglishThis is still the way we're communicating messages about health.
So formulieren wir noch immer unsere Botschaften, wenn es um Gesundheit geht.
EnglishOne of the most effective ways of communicating with such a vast audience is via the Internet.
Einer der effektivsten Kommunikationswege mit einem so riesigen Publikum ist das Internet.
EnglishVideo: Panbanisha is communicating to Dr. Sue where she wants to go.
Video: Panbanisha kommuniziert mit Dr. Sue, wohin sie gehen will.
EnglishA whole group of people communicating that way, talking that way.
Eine ganze Menschengruppe, die auf diese Weise kommuniziert.
EnglishYou are welcome to disagree with the decision taken; I am simply communicating it to you.
Es steht Ihnen frei, mit dieser Entscheidung nicht einverstanden zu sein; ich teile Sie Ihnen lediglich mit.
EnglishThis is a legitimate method of communicating in Europe; legitimate because it is democratic.
Ich finde es auch richtig, mehr Möglichkeiten in den Schulen zu haben, auch die Curricula entsprechend zu ändern.
EnglishEmail is just as much about the people you communicate with as it is what you’re communicating about.
Bei E-Mails geht es nicht nur um das, worüber Sie schreiben, sondern auch um die Menschen, an die Sie schreiben.
EnglishYou hear about Mars, it's a problem communicating to Mars because it takes light long enough to go there.
Sie haben von den Kommunikationsproblemen zum Mars gehört, denn das Licht braucht lange, um dort anzukommen.
EnglishIn particular, I find it regrettable that the people at the top are communicating so badly with the rank and file.
Insbesondere finde ich es bedauerlich, dass die Führungsspitze so schlecht mit der Basis kommuniziert.
EnglishWhile I am making this request and communicating it to Parliament, however, I am not forgetting your concerns.
Allerdings vergesse ich über dieser Bitte, die ich an Sie herantrage, nicht die Besorgnisse des Parlaments.
EnglishThis language is communicating that it is surprised to see you, and it's interested in looking at you.
Diese Sprache teilt mit, dass er überrascht ist, dich zu sehen, und dass er es interessant findet, dich zu betrachten.
English(Laughter) The bioluminescence -- they use the lights for attracting mates and attracting prey and communicating.
(Gelächter) Sie benutzen die Biolumineszenz, um Geschlechtspartner anzulocken, Beute zu ködern und zur Verständigung.
EnglishThey're ocean-based and scale animals who are communicating over much longer ranges than we had anticipated.
Diese Ozeanbewohner sind an andere Größenverhältnise gewonht; sie verständigen sich über viel größere Entfernungen, als erwartet.
EnglishWhat matters is not just promoting young people ’ s interests, but also communicating material that relates to what they are interested in.
Die Zukunft der Europäischen Union liegt in den Händen der Jugend, das sollten wir nicht vergessen.
EnglishThe time limit for communicating the decision made is reduced from 9 to 6 months and from 12 to 9 months in exceptional cases.
Die Frist für die Erteilung des Bescheids wird von 9 auf 6 Monate, und in Ausnahmefällen von 12 auf 9 Monate reduziert.
EnglishThis meeting should be a meeting about communicating Europe, but one that also reveals how it is possible to communicate about Europe.
Dem ersten geschätzten Sprecher, Herr Méndez de Vigo, möchte ich antworten, dass es ganz gewiss keine Unklarheit gibt.
EnglishIn this case subversive propaganda means communicating information from within the country about the dreadful conditions that prevail there.
Subversive Propaganda ist in diesem Fall die Information aus dem Inneren heraus über die katastrophalen Zustände.