"to be set back" - Tysk översättning

EN

"to be set back" på tyska

EN to be set back
volume_up
{transitivt verb}

to be set back
to be set back
volume_up
zurückspringen {tran. vb} (weiter hinten liegen)

Liknande översättningar för "to be set back" på tyska

Be substantiv
German
to be verb
to be
...-to-be
be!
German
set substantiv
set adjektiv
set
to set verb
to set
German
back substantiv
back adjektiv
back adverb
back
to back verb

Användningsexempel för "to be set back" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishAnd that, of course, that set back the progress of radio astronomy by about 20 years.
Und das, natürlich, warf die Entwicklung der Radioastronomie zurück um ungefähr 20 Jahre.
EnglishThat would set back accessibility for those citizens I mentioned earlier by several years.
Das würde den Zugang für die von mir erwähnten Bürger um Jahre verzögern.
EnglishNot to do so will I believe be perceived as a considerable set-back.
Andernfalls würde dies sicherlich als ein beträchtlicher Rückschlag verstanden werden.
EnglishA majority of Central American states have seen their development set back by years.
Ein Großteil der mittelamerikanischen Staaten wurde in der Entwicklung um Jahre zurückgeworfen.
EnglishEconomic development in these countries appears to have been set back years, perhaps decades.
Die Wirtschaft der betroffenen Länder erscheint in ihrer Entwicklung um Jahre, vielleicht sogar um Jahrzehnte zurückgeworfen.
EnglishDevelopment efforts can be set back for decades by such traumatic and divisive events.
Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden.
EnglishI was rather set back to hear the President-in-Office make the statement that there were no proposals before the Council.
Ich war ziemlich erstaunt zu hören, daß der amtierende Ratspräsident erkärte, dem Rat lägen keine Vorschläge vor.
EnglishThe tiny reluctant step taken by the committee is either held up or set back by these amendments.
Der kleine Schritt, den die Kommission zögernd und widerwillig vollzogen hat, wird durch diese Änderungsanträge aufgeschoben bzw. wieder zurückgedreht.
EnglishThese countries need to know when they are moving closer to the European Union, when stagnation is setting in, and when, indeed, their progress is being set back.
Die Länder müssen wissen, ob sie sich in Richtung Europäische Union bewegen oder ob es Stagnation oder sogar Rückschläge gibt.
Englishto set back sb.
EnglishIf that becomes the occasion for mob violence against Italian citizens, I would submit that it would set back EU-Turkey relations a long way.
Sollte es zu Ausschreitungen gegen italienische Staatsangehörige kommen, wäre dies ein schwerer Rückschlag für die Beziehungen zwischen der EU und der Türkei.
EnglishSimilarly, war and atrocities are far from the only reasons that countries are trapped in poverty, but they undoubtedly set back development.
Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.
EnglishThe area affected has been set back several decades and its efforts to heal the deep wounds of its most recent past have been undone.
Das in Mitleidenschaft gezogene Gebiet wurde um mehrere Jahrzehnte zurückgeworfen, und es sieht seine Bemühungen zur Überwindung der tiefen Wunden aus seiner jüngsten Vergangenheit zunichte gemacht.
EnglishHowever, I also know that he has to reject a considerable number of amendments, as otherwise the political structure of Europe would be set back a considerable way from its current position.
Ich weiß aber auch, daß er eine ganze Anzahl von Änderungsanträgen verwerfen muß, weil sonst das politische Europa weit hinter den heutigen Stand zurückgeworfen würde.
EnglishThere have been significant regroupings of Taliban and al-Qa'ida forces bent on murdering international aid workers in the provinces, which will set back progress.
Es gab erhebliche Umgruppierungen bei den Taliban- und Al-Qaida-Kämpfern, die es darauf abgesehen haben, internationale Hilfskräfte in den Provinzen zu ermorden, was den Fortschritt behindern wird.