"to be lacking" - Tysk översättning

EN

"to be lacking" på tyska

EN to be lacking
volume_up
{verb}

Practical measures are lacking, however, and platitudes remain ineffectual.
Konkrete Maßnahmen fehlen, und Allgemeinplätze bleiben immer ohne Wirkung.
What we are lacking is a proper analysis and evaluation of these measures.
Es fehlen jedoch eine gute Analyse und Evaluierung dieser Maßnahmen.
The Commission, sadly, seems to have been lacking the necessary resoluteness.
Der Kommission scheint es bisher leider an der nötigen Entschlußkraft zu fehlen.
to be lacking (även: to mangle, lack, fail)
We feel they have been sadly lacking in ambition and are therefore unworthy of praise.
Sie haben, so meinen wir, kläglich versagt und es an Ehrgeiz mangeln lassen und verdienen deshalb keinen Beifall.
Technically speaking, therefore, it is possible, but further funding is lacking.
Technisch ist die Bergung demnach möglich, aber es mangelt an weiterer Finanzierung.
In this field, political willingness on the part of governments is sometimes lacking.
Auf diesem Gebiet mangelt es bisweilen am politischen Willen der Regierungen.
to be lacking (även: lack)

Användningsexempel för "to be lacking" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishTechnical assistance is lacking for people trying to implement equality measures.
Bei der Umsetzung von Gleichberechtigungsmaßnahmen fehlt es an technischer Hilfe.
EnglishEveryone here has condemned the Commission's declaration as lacking in ambition.
Alle haben hier die so wenig ambitionierte Erklärung der Kommission bedauert.
EnglishIf we have budget cuts here, the money for civilian development will be lacking.
Wenn wir hier Haushaltskürzungen haben, fehlt das Geld für eine zivile Entwicklung.
EnglishTechnically speaking, therefore, it is possible, but further funding is lacking.
Technisch ist die Bergung demnach möglich, aber es mangelt an weiterer Finanzierung.
EnglishThat is lacking in this new system, or at least is only there in embryonic form.
Diese Möglichkeit fehlt im neuen System oder ist zumindest nur ansatzweise vorhanden.
EnglishIt is true that it is lacking in ambition, I am not going to say otherwise.
Es fehlt ihr wirklich an Ambitionen, ich will keineswegs das Gegenteil behaupten.
EnglishThis is because the political will and the appropriate mechanisms are lacking.
Der Grund: Es fehlt an politischem Willen und an entsprechenden Mechanismen.
EnglishIn this field, political willingness on the part of governments is sometimes lacking.
Auf diesem Gebiet mangelt es bisweilen am politischen Willen der Regierungen.
EnglishThat is what is lacking in the reports on the application of the Cohesion Fund.
Das vermissen wir in den Berichten über die Anwendung des Kohäsionsfonds.
EnglishOn the contrary, growth is very weak and the political will is lacking.
Vielmehr gebe es nur ein sehr schwaches Wachstum und fehle der politische Wille.
EnglishThe political will to make European policy into internal policy is lacking.
Es fehlt der politische Wille, die Europapolitik zur Innenpolitik zu machen.
EnglishIt is also lacking where there is resolute reversal of burden of proof.
Es fehlt auch dort, wo die entschlossene Umkehr der Beweislast organisiert wird.
EnglishThis must be the last time that our negotiations should be so lacking in conviction.
Es muss das letzte Mal sein, dass wir solche nicht überzeugenden Verhandlungen hatten.
EnglishI do not think that we should concern ourselves with what is lacking at this stage.
Ich finde nicht, daß wir heute über das sprechen sollten, was noch fehlt.
EnglishWhat is actually lacking in this Europe of ours are enthusiasm and self-confidence.
Was unserem Europa wirklich fehlt, ist Enthusiasmus und Selbstvertrauen.
EnglishWe do fear, however, that the required degree of courage is still lacking in certain areas.
Allerdings fürchten wir, dass es im Einzelnen immer noch an genügend Mut fehlt.
EnglishThey are therefore concerned that implementation will be lacking in other spheres.
Daher sind sie besorgt, dass die Umsetzung auch in anderen Bereichen mangelhaft sein wird.
EnglishThe courage to promote military expenditure, however, is still lacking.
Von dem Mut, die Militärausgaben aufzustocken, ist allerdings noch wenig zu spüren.
EnglishWhat is lacking, is the political will to provide the necessary funding.
Was jedoch fehlt, ist der politische Wille für die notwendige Finanzierung.
EnglishThe real dilemma is that everything is lacking and everything is needed.
Das Dilemma besteht darin, dass es an allem fehlt und alles gebraucht wird.