"to be deceived" - Tysk översättning

EN

"to be deceived" på tyska

EN to be deceived
volume_up

Användningsexempel för "to be deceived" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIf you feel that you were deceived by an SEO in some way, you may want to report it.
Wurden Sie Ihrer Meinung nach von einem SEO getäuscht, können Sie dies melden.
EnglishIf you don't want to be deceived, you have to know, what is it that you're hungry for?
Wenn Sie nicht belogen werden wollen, müssen Sie wissen, wonach Sie hungrig sind.
EnglishGenerally speaking, they expressed the feeling of being somewhat deceived.
Insgesamt brachten sie zum Ausdruck, dass sie sich etwas getäuscht fühlten.
EnglishTo enjoy being deceived, an audience must first suspend its disbelief.
Um Täuschung zu genießen, muss das Publikum zuerst allen Unglauben beiseite lassen.
EnglishThe European Parliament and the Hermes Bank have clearly been deceived.
Das ist eine klare Täuschung des Europäischen Parlaments und der Hermesbank.
EnglishThey have constantly deceived and manipulated the workers of Europe.
Sie haben die europäischen Arbeitnehmer ständig getäuscht und manipuliert.
EnglishNor should we be deceived by the almost automatic transition to the new millennium.
Lassen wir uns nicht von dem quasi automatischen Hineingleiten in das neue Jahrtausend täuschen!
EnglishAnd it reiterates that distortion is a constant, and our eyes are easily deceived.
Es führt noch einmal vor, das Verzerrung eine Konstante ist, und unsere Augen leicht zu täuschen.
EnglishWe should not be deceived by the painless transition on 1 January 1999.
Lassen wir uns nicht von dem leichten Übergang am 1.1.1999 täuschen!
EnglishDespite the propaganda campaign, the people must not be deceived.
Die Völker dürfen sich durch den Propagandafeldzug nicht täuschen lassen.
EnglishThe worst thing is that she has deceived her own people in Turkey.
Das Schlimme ist, daß sie in der Türkei ihr eigenes Volk getäuscht hat.
EnglishNo consumer will be deceived into buying these products unwittingly, because they will be labelled.
Er braucht es ja nicht zu kaufen, er bekommt ja eine Etikettierung.
EnglishIf we now also pay money for planting trees, we have deceived ourselves and are not protecting the climate.
Ich möchte mich zu zwei Aspekten äußern, die während der Aussprache angesprochen wurden.
EnglishThey do not want to be deceived and abused as they were before.
Sie wollen nicht noch einmal getäuscht und mißbraucht werden.
EnglishFortunately, people right now cannot be deceived.
Glücklicherweise können die Menschen gerade nicht mehr getäuscht werden.
EnglishThey will feel deceived and think that the Europeans are cynics as well as the Americans.
Sie werden sich verspottet fühlen und denken, dass auch die Europäer und nicht nur die Amerikaner zynisch sind.
EnglishThe peoples of Europe who do not want Turkey to join were deceived by the Copenhagen Council.
Die europäischen Völker, die den Beitritt der Türkei nicht wünschen, wurden vom Rat in Kopenhagen getäuscht.
EnglishWe are convinced that the peoples will not be deceived.
Wir sind sicher, dass sich die Völker nicht täuschen lassen.
EnglishToday's consumer has had enough of being deceived.
Der Verbraucher hat es heute satt, ständig getäuscht zu werden.
EnglishNor should the British allow themselves to be deceived.
Auch die Briten sollten sich keiner Täuschung hingeben.