EnglishIn other words, Russia will turn to a region where these problems do not exist.
more_vert
Med andra ord vänder sig Ryssland till ett område, där dessa problem inte finns.
EnglishSecondly, I turn to Mrs Stauner's excellent report and the explanatory statement.
more_vert
För det andra vill jag övergå till Stauners utmärkta betänkande och motiveringen.
EnglishLet me now turn to the question raised about proposals for implementing measures.
more_vert
Låt mig nu övergå till frågan som ställts om förslag till genomförandeåtgärder.
EnglishI will now turn to the issue which is more central to our debate, the issue...
more_vert
Jag tänker nu komma fram till den fråga som mer direkt rör vår debatt, frågan...
EnglishHowever, if you opt for the economic point of view, things turn out differently.
more_vert
Om man i stället väljer den ekonomiska infallsvinkeln blir utfallet ett annat.
EnglishTo turn your backs on them now could lead many of them to become eurosceptics'.
more_vert
Om ni nu vänder dem ryggen kan det leda till att många av dem blir EU-skeptiker.”
EnglishI will now turn to the issue which is more central to our debate, the issue ...
more_vert
Jag tänker nu komma fram till den fråga som mer direkt rör vår debatt, frågan ...
EnglishWe cannot wait for the new maritime code or turn a blind eye on this situation.
more_vert
Vi hinner inte vänta på en ny sjöfartslag och får inte blunda för denna situation.
EnglishCommentator: There's that 90 degree turn you're talking about, taking him out.
more_vert
Kommentator: Där är den 90-gradiga svängen som du pratade om, som tar honom ut.
EnglishSecondly, I turn to Mrs Stauner' s excellent report and the explanatory statement.
more_vert
För det andra vill jag övergå till Stauners utmärkta betänkande och motiveringen.
EnglishYou can also turn the highlighting on and off by choosing View - Field Shadings.
more_vert
Du kan även sätta på och stänga av bakgrunden med menykommandot Visa - Markeringar.
EnglishI shall now turn to the budgetary management of the European Development Funds.
more_vert
Jag skall nu gå över till budgetförvaltningen i de europeiska utvecklingsfonderna.
EnglishAnd this in turn has given rise...... to the belief that there are no dwarf women.
more_vert
Och detta har gett upphov...... till tron att det inte finns några dvärg kvinnor.
EnglishWhat is the Commission's strategy for averting such an undesirable turn of events?
more_vert
Vad har kommissionen för strategi för att undvika en sådan olycklig utveckling?
EnglishI shall now turn to the budgetary management of the European Development Funds.
more_vert
Jag skall nu gå över till budgetförvaltningen i de europeiska utvecklingsfonderna.
EnglishI will now turn to the anti-European tones that have just been heard in this House.
more_vert
Jag övergår nu till de EU-fientliga toner som vi precis har hört här i kammaren.
EnglishWe cannot turn back the clock, and Europe is the model for the rest of the world.
more_vert
Vi kan inte vrida tillbaka klockan, och EU är en förebild för övriga världen.
EnglishCompliance requires adequate control which, in turn, requires proper monitoring.
more_vert
Till efterlevnad hör en adekvat kontroll och därtill hör en god övervakning.
EnglishWe want to turn 'can make an appeal ' into 'insist that an appeal is made '.
more_vert
Vi vill ändra " kan överklaga " till " insistera på att ett överklagande görs ".
EnglishNow it is the turn of the democratic world – the European Union first of all.
more_vert
För dem måste samma restriktioner gälla som de som har införts mot Vitryssland.