EnglishThe governments must also stand surety for control and enforcement.
more_vert
Regeringarna måste också säkerställa kontroller och att reglerna efterlevs.
EnglishWithout surety, considerable problems can arise in the smaller ports.
more_vert
Utan garantställning kan avsevärda problem uppstå i mindre hamnar.
EnglishThe governments must also stand surety for control and enforcement.
more_vert
Utan effektiva kontroller kommer situationen obönhörligen att gå mot en allmänningens tragedi.
EnglishBanks should of course not lose any money at all, and they must stand surety for their organisation.
more_vert
Banker får naturligtvis inte tappa bort några pengar alls, och de måste stå som garant för sin organisation.
EnglishI believe that only the European Investment Bank grants loans, and the European budget stands surety for those loans.
more_vert
För det tredje och sista måste skulden – hur stor den än må vara – sättas in i det bredare politiska sammanhanget när det gäller utvecklingssamarbete.
EnglishHowever, this should not lead to delays that cause a lack of legal surety and, as a consequence, make it impossible for citizens to exercise their rights.
more_vert
Detta får emellertid inte leda till förseningar som leder till rättslig osäkerhet, vilket i sin tur gör det omöjligt för medborgarna att utöva sina rättigheter.
EnglishI would draw your attention to an amendment which aims to secure surety from governments to render the use of technical-nautical services, in particular, mandatory.
more_vert
Jag ber om uppmärksamhet för ett ändringsförslag angående garantställning för myndigheter, vilket förpliktar till användande av teknisk-nautiska tjänster.