"whirlwind" - Spansk översättning

EN

"whirlwind" på spanska

volume_up
whirlwind {substantiv}

EN whirlwind
volume_up
{substantiv}

1. allmänt

whirlwind (även: cyclone)
volume_up
ciclón {mask.}
They are natural disasters, whose origins we often do not question, such as whirlwinds.
Se trata de catástrofes naturales cuyo origen a menudo no nos preocupamos de averiguar, como por ejemplo los ciclones y tornados.
whirlwind (även: eddy, whirlpools, vortex, whirl)
pasó como un torbellino
However, less emphasis has been placed on the whirlwind in which our currency would have found itself without the European Union's economic and monetary policy.
No obstante, se ha hecho menos hincapié en el torbellino que hubiera arrastrado a nuestra divisa sin la política monetaria y económica de la Unión Europea.
I myself come from a region of Italy, Veneto, which was hit in June and July by landslides and whirlwinds, and I would mention, by way of example, Vallà di Riese and Borca di Cadore.
Yo procedo de una región de Italia, el Véneto, la cual sufrió deslizamientos de tierras y torbellinos en junio y julio y quisiera mencionar, a modo de ejemplo, Vallà di Riese y Borca di Cadore.
whirlwind
whirlwind (även: tornado)
volume_up
tromba {fem.} (terrestre)
whirlwind
volume_up
vórtice {mask.} (de viento)
whirlwind
volume_up
manga {fem.} (torbellino)

2. "tour"

whirlwind (även: lightning)

Användningsexempel för "whirlwind" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishMr President, Commissioner, he who sows the wind shall inevitably reap the whirlwind.
Señor Presidente, señor Comisario, quien siembra vientos recogerá sin duda tempestades.
EnglishHe who sows the wind shall reap the whirlwind: I am not the first person to say that.
Quien siembra vientos, recoge tempestades: no soy la primera en decirlo.
EnglishIn our beautiful language, Mr President, there is a phrase "they have sown the wind and they shall reap the whirlwind' .
Señor Presidente, en nuestra bellísima lengua hay un refrán que dice: »Quien siembra vientos, recoge tempestades».
Englishhe who sows the wind shall reap the whirlwind
quien siembra vientos recoge tempestades
Englishit was a whirlwind romance