EN unwise
volume_up
{adjektiv}

1. allmänt

unwise (även: careless, imprudent, presumptuous)
volume_up
imprudente {adj. mask./fem.}
I feel it would be unwise to impose unreasonable competitive conditions on this sector.
En mi opinión, será imprudente imponer a este sector condiciones irrazonables para competir.
It would be both unwise and foolish for the Council to attempt to do so.
Por parte del Consejo, sería tan imprudente como estúpido.
I imagine anything less than 150 grammes would be extremely unwise in these circumstances.
Imagino que cualquier cosa inferior a 150 gramos sería sumamente imprudente en estas circunstancias.
unwise
volume_up
desacertada {adj. fem.}
unwise
volume_up
desacertado {adj. mask.}
To present them to Parliament as a single package would, in my view, be extremely unwise since they are in fact separate subjects.
Sería muy desacertado, a mi parecer, presentarlos al Parlamento dentro de un mismo paquete, puesto que de hecho se trata de dos temas separados.
unwise (även: foolish, imprudent)
volume_up
desatinado {adj.} (medida)
unwise
volume_up
desgraciado {adj.} (desacertado)

2. "action, decision"

unwise (även: ill-judged)
It is unwise to treat the Balkan countries as if the race were already over.
Es poco prudente tratar a los países balcánicos como si el asunto ya estuviera zanjado.
Perhaps he was unwise to do so, but he was right to do so.
Quizá fue poco prudente al hacerlo, pero actuó correctamente.
Lending more money to the Greeks and demanding they implement more cuts is unwise.
Prestar más dinero a los griegos y exigir que apliquen más recortes es poco prudente.
unwise (även: ill-judged)
I have to say, with the greatest of respect for France and her people, that to load the mission so much towards France verges on the provocative, and I think it deeply unwise.
Debo decir, con el mayor de los respetos por Francia y por el pueblo francés, que cargar tanto la misión hacia Francia roza la provocación, algo que considero muy poco sensato.
unwise (även: unadvisable)
Please ensure, Mr President, that this unwise decision is reversed.
Señor Presidente, le ruego que asegure de que se revoque esta desaconsejable decisión.
Esta es una política desaconsejable.
Sanctions as originally proposed were unwise and would not have worked.
Estas, tal y como se propusieron originalmente, eran desaconsejables y no habrían funcionado.

Synonymer (engelska) till "unwise":

unwise
wise

Användningsexempel för "unwise" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishAgainst this background, it is unwise to supply murder weapons to Nepal.
Con estos antecedentes, no resulta inteligente suministrar armas letales a Nepal.
EnglishSurely this is unwise, as has been mentioned by many colleagues already.
Sin duda eso no es muy inteligente, como ya han mencionado muchos de mis colegas.
EnglishIt is a lesson to the Middle East that it is unwise to nationalise the oil industry.
Para el Oriente Medio es una lección: no conviene nacionalizar la industria petrolífera.
EnglishWe think it unwise to change the premium or take similar measures.
Por tanto, creemos que es improcedente el modular la prima y medidas semejantes.
EnglishI also believe that it is unwise to start moving people around unnecessarily.
Además, opino que es irresponsable movilizar gente sin necesidad.
EnglishSanctions as originally proposed were unwise and would not have worked.
Estas, tal y como se propusieron originalmente, eran desaconsejables y no habrían funcionado.
EnglishIt is a result of unwise policies on both sides of the Atlantic.
Es el resultado de políticas imprudentes a ambas orillas del Atlántico.
EnglishIs this stance not extremely unwise in view of the current negotiations?
¿No es esto muy irracional vistas las negociaciones en curso?
EnglishMy group and I take the view that unilateral European action would be unwise.
Una actuación europea en solitario no me parece, sin embargo, razonable, tal como opina también mi Grupo.
EnglishThis is, to my mind, an unwise decision, since bird flu is a cross-border problem.
En mi opinión ha sido una decisión errónea, pues la gripe aviar es, por definición, un problema transfronterizo.
EnglishThis is, to my mind, an unwise decision, since bird flu is a cross-border problem .
En mi opinión ha sido una decisión errónea, pues la gripe aviar es, por definición, un problema transfronterizo.
EnglishThis seems a rather unwise decision, also in terms of the attempt to make it a world day.
Esta parece una decisión poco acertada, también en lo referente al intento de convertirlo en un día mundial.
EnglishThere are no doubts about the actual individual, who is to be commended; but her appointment is really quite unwise.
¡Buena suerte a esta Comisión, si es que puede llegar hasta el final de su mandato!
EnglishI hope colleagues will take note of this and try to revise that unwise decision as soon as possible.
Espero que los colegas tomen nota de esto e intenten volver a examinar esa decisión lo antes posible.
English" Said he, "I seek refuge with Allah from being one of the unwise.
” Él respondió: “¡Dios me libre de ser tan ignorante!
EnglishIt is an extremely unwise course of action, for consumers in the old EU Member States.
No he dicho que haríamos algo; ya lo hemos hecho, y el resultado final es que los problemas en cuestión se están resolviendo.
EnglishIn my opinion, it is unwise to attempt the absolute containment of nuclear waste in permanent repositories.
En mi opinión, la contención absoluta de los residuos nucleares en depósitos permanentes no es aconsejable.
EnglishIf Parliament has taken a decision that the majority may deem to have been unwise, it can be changed.
Si el Parlamento ha tomado una decisión que la mayoría puede considerar que no ha sido adecuada, puede cambiarse.
EnglishWe believe that it would have been unwise to make this enormous change from 600 to 400 in one go.
Eso quiere decir que desde nuestro punto de vista sería una tontería dar ese salto enorme de 600 a 400 de una sola vez.
EnglishI think that it would do credit to him if he refrained from making such unwise comments in the future.
Pienso que honraría al Sr. Poettering abstenerse de ahora en adelante de ese tipo de intervenciones poco afortunadas.