EN unsuitable
volume_up
{adjektiv}

1. allmänt

unsuitable (även: incommensurate)
The draft Constitution is entirely unsuitable for an enlarged Europe for two reasons:
El proyecto de Constitución es totalmente inadecuado para la Europa ampliada por dos razones:
Why indeed was the Financial Regulation unsuitable?
En efecto, ¿por qué el Reglamento financiero era inadecuado?
Why indeed was the Financial Regulation unsuitable?
En efecto,¿por qué el Reglamento financiero era inadecuado?
unsuitable
This is not an 'enlargement' process - I think this word is inappropriate and unsuitable - this is a return, a reunion of a continent which should never have been divided.
Éste no es un proceso de «ampliación» - creo que esta palabra resulta inapropiada -, es un retorno, la reunificación de un continente que no debería haber sido dividido.
This is not an 'enlargement ' process - I think this word is inappropriate and unsuitable - this is a return, a reunion of a continent which should never have been divided.
Éste no es un proceso de« ampliación» - creo que esta palabra resulta inapropiada -, es un retorno, la reunificación de un continente que no debería haber sido dividido.
unsuitable (även: inappropriate, unfitting, unworthy)
an unsuitable book for someone his age
un libro impropio para su edad
Today's speeds of some 27 to 37 kilometres an hour must certainly be tripled. in order to avoid having highspeed trains used before long for unsuitable purposes.
Sin lugar a dudas hay que triplicar la velocidad actual, que es de 27 a 37 kilómetros por hora. Con ello evitaremos que más adelante los trenes de alta velocidad se utilicen para fines impropios.
unsuitable (även: excessive, extortionate, outrageous)
unsuitable
unsuitable (även: incongruous, unapt)
I shall repeat, once again this year, that the budget is inadequate and the multiannual financial framework is unsuitable.
Repetiré, una vez más este año, que el presupuesto es inapropiado y que el marco de trabajo financiero plurianual es inadecuado.
Employers must learn not to put women in unsuitable jobs or jobs where their abilities are not sufficiently valued.
Las empresas tienen que saber que no deben asignar a las mujeres trabajos inapropiados, o trabajos que no tengan en cuenta suficientemente sus capacidades.
This is not an 'enlargement' process - I think this word is inappropriate and unsuitable - this is a return, a reunion of a continent which should never have been divided.
Éste no es un proceso de «ampliación» - creo que esta palabra resulta inapropiada -, es un retorno, la reunificación de un continente que no debería haber sido dividido.
For all these reasons, I believe that the path of abolishing duties is absolutely unsuitable and we do not consent to it or support it.
Por todas estas razones, creo que la supresión de los deberes es del todo inoportuna, por lo que no estamos de acuerdo con ella ni la respaldamos.
unsuitable
unsuitable
unsuitable
volume_up
inconveniente {adj.} (inapropiado)
please inform us if this time is unsuitable
le rogamos nos indique si dicha hora le resulta inconveniente

2. "clothing"

unsuitable (även: inappropriate)
The current method of financing projects is particularly unsuitable for small local authorities who have no chance of obtaining project funding.
El método actual de financiación de proyectos es particularmente poco apropiado para las autoridades locales pequeñas que no tienen la oportunidad de obtener financiación para sus proyectos.
unsuitable

3. "candidate"

unsuitable (även: inapt)
Violence against women has an adverse impact on both the victims and the children who grow up in such an unsuitable environment for their personal development.
La violencia contra las mujeres perjudica tanto a las víctimas como a los niños que crecen en este entorno poco idóneo para su desarrollo personal.

Synonymer (engelska) till "unsuitable":

unsuitable
suitable

Användningsexempel för "unsuitable" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishAnd it seems to me that the problem is partly due to the legislation being unsuitable.
Y a mí me parece que parte del problema reside en que no se legisla adecuadamente.
EnglishThey are very static in their military forces, and unsuitable for this sort of warfare.
Son muy estáticos en sus fuerzas militares e inadecuados para esa clase de guerra.
EnglishThe Intergovernmental Conference has proved to be an unsuitable instrument.
La Conferencia Intergubernamental ha demostrado ser un instrumento ineficaz.
EnglishWar, if anything, is the most unsuitable and most counter-productive method in this respect.
La guerra es, en efecto, el medio menos eficaz y más contraproducente para este fin.
EnglishFood from the polluted area remains unsuitable for consumption.
Los alimentos de la región contaminada siguen siendo no aptos para el consumo.
EnglishUsing such unsuitable toys as toys for animals is not the answer.
Destinar estos juguetes tan poco idóneos a los animales no es la solución.
EnglishWe need to support what works but we also need to dare to speak up if certain things are unsuitable.
Hemos de respaldar lo positivo, pero atrevámonos también a desaprobar lo negativo.
EnglishChoosing from several flowers instead of one flower is unsuitable.
La alternativa entre varias flores en lugar de una flor no es práctica.
EnglishIt is also obvious that quite a few of those appointed are quite unsuitable for their tasks.
Asimismo, es evidente que algunos de los candidatos son bastante inadecuados para sus cargos.
EnglishVarious models have in the past proved unsuitable or failures.
En el pasado, varios modelos se han mostrado como inadecuados o fallidos.
EnglishOther outcome parameters were unsuitable for meta-analysis, but seemed to favour ERAS.
Otros parámetros de resultado fueron no apropiados para el metanálisis, pero parecen favorecer la RMDC.
EnglishUsing such unsuitable toys as toys for animals is not the answer.
En la mayoría de casos, se trata de juguetes para niños pequeños.
EnglishThis kind of discussion illustrates how unsuitable a monetary union is for the European Union.
El nivel del debate demuestra que la Unión Europea está incapacitada para la una unión monetaria.
EnglishNot surprisingly, she asked how I would determine whether or not the sites were unsuitable.
Como era de esperar, ella me preguntó cómo determinaría si los sitios eran o no apropiados para ella.
EnglishImported cans are unsuitable, as the original deposit was not paid in Sweden, etc.
Las latas de importación no se adecuan al sistema debido a que el depósito original no fue pagado en Suecia, etc.
EnglishMinister, you have said that the dioxin admixture was a mixture of unsuitable raw materials.
Señor Ministro, usted ha dicho que la adición de dioxina es una adición de materias primas inadecuadas.
EnglishI believe it is an unsuitable means; I believe it is counter-productive.
Creo que no lo es y que es contraproducente.
EnglishI am sorry that one of the dates was unsuitable.
Lamento que una de ellas se haya realizado en un día poco propicio.
EnglishClimate change and certain unsuitable soil management practices are putting our soil at risk.
El cambio climático y ciertas prácticas de gestión del suelo inadecuadas están poniendo el peligro nuestro suelo.
EnglishThis system appears to us to be unsuitable in practical terms.
Este sistema nos parece prácticamente inviable.