"unreserved" - Spansk översättning

EN

"unreserved" på spanska

EN unreserved
volume_up
{adjektiv}

1. allmänt

unreserved
volume_up
sin reserva {adj. mask./fem.}
I have not issued an unreserved approval of the nuclear policy.
Yo no he aprobado sin reserva la política nuclear.
I unreservedly support the proposals contained in the resolution before us.
Apoyo sin reserva las propuestas que figuran en la resolución que se nos propone.
Rules on data protection must also be observed unreservedly when personal data are exchanged.
En el intercambio de datos personales deberá observarse la protección de datos sin reserva alguna.

2. "not allocated"

unreserved

3. "unstinted"

unreserved (även: hard-core, implicit, slavish, stanch)
On a personal note, I give my unreserved support to absolute freedom of the press.
Yo, personalmente, doy mi apoyo incondicional a una libertad absoluta de la prensa.
You can be certain of our unreserved support.
Pueden estar seguros de nuestro apoyo incondicional.
y la obediencia incondicional al Papa.
unreserved (även: unguarded, wholehearted)
unreserved and gratuitous "gift" of self to the service of others in
cómo « darse » sin reservas y gratuitamente al servicio de los
They said an unreserved 'yes ' to the opportunities of technological change.
Los estonios dicen un« sí» sin reservas a las oportunidades que les brinda el cambio tecnológico.
They said an unreserved 'yes' to the opportunities of technological change.
Los estonios dicen un «sí» sin reservas a las oportunidades que les brinda el cambio tecnológico.

4. "frank"

unreserved (även: open, open-plan, undisguised, candid)
unreserved (även: forthright, frank, plain-spoken, blunt)
volume_up
franco {adj.}

Användningsexempel för "unreserved" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThis report therefore meets with the unreserved support of us Greens and regionalists.
Por ello, los verdes y regionalistas apoyamos este informe sin limitaciones.
EnglishI therefore give my unreserved support to the proposal for a Council decision, as amended.
Por lo tanto, apoyo claramente la propuesta de decisión del Consejo así modificada.
EnglishI can answer the first of the honourable member's pertinent questions with an unreserved yes.
A la primera pregunta categórica de su Señoría puedo contestar claramente que sí.
EnglishI congratulate Mrs Müller on her excellent report, which will have my unreserved support tomorrow.
Felicito a la Sra. Müller por su excelente informe que apoyaré mañana sin ningún tipo de objeciones.
EnglishI can only give my unreserved support to that.
Lo que respaldo sin ningún tipo de reservas.
Englishan act that merits our unreserved condemnation
un acto que merece todo nuestro repudio
EnglishI give this proposal my unreserved support.
Esta propuesta cuenta con todo mi apoyo.
EnglishThe committee gives its unreserved support to the Commission's proposal that the programme be proceeded with for a further five years.
La comisión apoya plenamente la propuesta de la Comisión de proseguir el programa durante otros cinco años.
EnglishShould the Commission conclude that cooperation is not unreserved, it can, together with the Council, decide to suspend those negotiations.
   Señor Presidente, Señoría, las conversaciones sobre Kosovo se desarrollan bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
EnglishFor this reason we naturally give our full and unreserved support to the restoration of peace through the medium of a peace conference.
Por ello estamos también a favor de que debemos intentar restablecer la paz mediante conversaciones, mediante una conferencia.
Englishyou have my unreserved attention
EnglishShould the Commission conclude that cooperation is not unreserved, it can, together with the Council, decide to suspend those negotiations.
Si la Comisión concluyera que esta cooperación no es completa, podría decidir, de común acuerdo con el Consejo, suspender las negociaciones.
EnglishHowever, the scale of the foot-and-mouth crisis has demonstrated that an unreserved policy of non-vaccination belongs on the test bench.
Pero el dramatismo de los acontecimientos relacionados con la fiebre aftosa nos ha enseñado que la no vacunación a toda costa debe ser revisada.
EnglishMadam President, Commissioner, I would like to start by thanking the rapporteur for her thorough, responsible and unreserved report.
Señor Presidente, señora Comisaria, en primer lugar quiero agradecer a la señora ponente el trabajo exhaustivo, serio y sin reticencias realizado con este informe.
EnglishI think that the report by Mrs Rodríguez Ramos deals with these problems very well and it will therefore receive the unreserved support of my political group.
El informe de la Sra. Rodríguez Ramos creo que aborda muy bien estos problemas y por ello recibirá sin ninguna reserva el apoyo de mi Grupo.
EnglishThe only thing to which I can give my unreserved support, and this is my personal view, is that the matter should be coordinated within a common European area.
A lo único a lo que puedo dar mi apoyo total es, y ésta es mi opinión personal, al rechazo del tema dentro de un espacio comunitario europeo.
EnglishBut this Parliament needs a Commission which it can work with and to which it can say "Yes, we can confirm that and give it our full and unreserved support' .
Pero este Parlamento necesita una Comisión con la que pueda trabajar conjuntamente y decir: sí, lo que aquí pasa lo confirmamos, lo apoyamos plenamente.
EnglishBut this Parliament needs a Commission which it can work with and to which it can say " Yes, we can confirm that and give it our full and unreserved support '.
Pero este Parlamento necesita una Comisión con la que pueda trabajar conjuntamente y decir: sí, lo que aquí pasa lo confirmamos, lo apoyamos plenamente.
EnglishThese considerations by themselves would justify the unreserved approval of the proposal for a decision by my Group and, I hope, by this Parliament as well.
Estas consideraciones justificarían, por sí mismas y sin ningún tipo de reserva, la aprobación del proyecto de decisión por mi Grupo y espero que también por este Parlamento.
EnglishTherefore, let us show our unreserved support for the need for this urgent strategy for the Danube Region so that Europe is more complete, harmonised and sustainable.
De ahí que apoyemos, sin ningún tipo de reserva, la necesidad de esta estrategia urgente para la región del Danubio, para que Europa sea más completa, armonizada y sostenible.