EN twist
volume_up
{substantiv}

1. allmänt

twist
The information about loading and unloading, whether twisting or torsion occurs in a ship, is not reported.
Los datos sobre la carga y descarga, si se produce alguna fricción o torsión en el buque, no se registran.
with a slight twist of the upper body
con una leve torsión del tronco
twist
twist (även: bend)
volume_up
caracoleo {mask.} [CHI]
twist

2. "dance"

twist
volume_up
twist {mask.}
I thank them all for what we have received but, to paraphrase Oliver Twist, I have to say that we want more!
A todos ellos mi agradecimiento por lo que hemos recibido, pero, parafraseando a Oliver Twist, debo decir que queremos más.
I thank them all for what we have received but, to paraphrase Oliver Twist , I have to say that we want more!
A todos ellos mi agradecimiento por lo que hemos recibido, pero, parafraseando a Oliver Twist , debo decir que queremos más.
It applies to families, to the European Union, and it even applied to Fagin in Oliver Twist.
Señor Presidente, siempre es necesario revisar los presupuestos, tanto los familiares como los de la Unión Europea, e incluso le sucede a Fagin en Oliver Twist.

3. "in wire, rope"

twist (även: comeback, pirouette, saunter, stroll)
volume_up
vuelta {fem.}
This request is given an added twist by a surprising result of a poll in Croatia this week.
El sorprendente resultado de una encuesta de opinión en Croacia esta semana da otra vuelta de tuerca a esta petición.
After years of intimidation, brutality and economic meltdown, the election came as the final twist of the screw.
Tras años de intimidación, brutalidad y derrumbe económico, las elecciones han sido la última vuelta de tuerca.
The very worrying deterioration in the political situation in the last few days is just the latest twist in a story of consistent human rights abuses.
El preocupante deterioro de la situación política que se ha producido durante los últimos días es solo la última vuelta de tuerca de una historia de constantes violaciones de los derechos humanos.
twist (även: ripple, wave, waveform, crimp)
volume_up
onda {fem.}

4. "in road, river"

twist (även: bend, elbow, wind)
volume_up
recodo {mask.}
twist (även: comeback, pirouette, saunter, stroll)
volume_up
vuelta {fem.}
This request is given an added twist by a surprising result of a poll in Croatia this week.
El sorprendente resultado de una encuesta de opinión en Croacia esta semana da otra vuelta de tuerca a esta petición.
After years of intimidation, brutality and economic meltdown, the election came as the final twist of the screw.
Tras años de intimidación, brutalidad y derrumbe económico, las elecciones han sido la última vuelta de tuerca.
The very worrying deterioration in the political situation in the last few days is just the latest twist in a story of consistent human rights abuses.
El preocupante deterioro de la situación política que se ha producido durante los últimos días es solo la última vuelta de tuerca de una historia de constantes violaciones de los derechos humanos.

5. "in story, events"

This request is given an added twist by a surprising result of a poll in Croatia this week.
El sorprendente resultado de una encuesta de opinión en Croacia esta semana da otra vuelta de tuerca a esta petición.
After years of intimidation, brutality and economic meltdown, the election came as the final twist of the screw.
Tras años de intimidación, brutalidad y derrumbe económico, las elecciones han sido la última vuelta de tuerca.
The very worrying deterioration in the political situation in the last few days is just the latest twist in a story of consistent human rights abuses.
El preocupante deterioro de la situación política que se ha producido durante los últimos días es solo la última vuelta de tuerca de una historia de constantes violaciones de los derechos humanos.
twist

6. sport

twist
volume_up
giro {mask.}
A twist ballpoint pen with a large clip and elongated body.
Bolígrafo de giro de amplio clip y cuerpo estilizado.
T Boligrafo de giroM Portaminas
T Boligrafo de giro

7. konstruktion

twist (även: torsion)
The information about loading and unloading, whether twisting or torsion occurs in a ship, is not reported.
Los datos sobre la carga y descarga, si se produce alguna fricción o torsión en el buque, no se registran.
with a slight twist of the upper body
con una leve torsión del tronco

Användningsexempel för "twist" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishAs an added twist, cards in columns must also alternate red and black.
Para mayor complicación, las cartas de las columnas deben alternar rojo y negro.
EnglishThis request is given an added twist by a surprising result of a poll in Croatia this week.
Esperemos que solo se trate de una instantánea en el tiempo, y que de desvanezca pronto.
EnglishDon't twist it—keep the front of the mouse aimed away from you.
No lo gire, mantenga la parte delantera del mouse alejada de usted.
EnglishDon't twist it—keep the front of the mouse aimed away from you.
No lo gire, mantenga la parte frontal del mouse alejada de usted.
EnglishIt is not an attempt to twist colleagues ' arms at the eleventh hour.
No pretendemos pillar por sorpresa a Sus Señorías.
EnglishIt is not an attempt to twist colleagues' arms at the eleventh hour.
No pretendemos pillar por sorpresa a Sus Señorías.
EnglishGrab a knob, give it a twist, and everything just sounds great.
Toma un dial y gíralo: todo suena simplemente genial.
Englishyou'll have to twist his arm to get him to donate
vas a tener que doblarle la mano para que contribuya
Englishyou'll have to twist his arm to get him to donate
vas a tener que presionarlo para que contribuya
EnglishLet me try to put a new twist on things.
Escuchemos la experiencia de esas personas.
EnglishIt illustrates that we in the European Union can make social legislation, even though we like to give it an economic twist.
Ilustra que en la Unión Europea podemos establecer una legislación social, aunque nos guste darle un toque económico.
EnglishLet me try to put a new twist on things.
Permítanme dar un nuevo enfoque al tema.
Englishshe can twist her husband around her little finger
Englishthat was a cruel twist of fate
aquello fue una jugada cruel del destino
EnglishI am a little confused as to whether Mr Hallam has caught the Commission nickel-less, or whether they have got their nickels in a twist?
Estoy un poco confuso y no sé si el Sr. Hallam ha sorprendido a la Comisión sin níqueles o con los níqueles cruzados.
EnglishBy an ironic twist of fate, this bad agreement was rejected by the United States, which wanted to reduce its scope even further.
Ironías del destino, este mal acuerdo fue rechazado por los Estados Unidos, que querían reducir aún más su ámbito de aplicación.
Englishto twist the lid off a bottle
EnglishThe proposal that is being voted on today is a commendable effort on the part of Mr Karas to give a wrong policy choice a friendly twist.
La propuesta que vamos a votar hoy es un esfuerzo encomiable del Sr. Karas por suavizar una elección política equivocada.
EnglishAnd twist not your cheek in scorn towards folk, nor walk haughtily (or insolently) in the land; verily, Allah loves not any arrogant boaster:
"Así pues, camina con modestia, y baja la voz: pues, ciertamente, la voz más desagradable es la voz [estridente] del asno...."
EnglishThere is a new twist: a French ski school has sought to employ 15 British ski instructors and has been prevented from doing so.
Hay una novedad al respecto; una escuela francesa de esquí ha intentado dar trabajo a 15 instructores de esquí británicos y se le ha impedido.