EN

to transfer [transferred|transferred] {verb}

volume_up
1. allmänt
There must be no attempt to transfer responsibility from the plants to the Commission.
No se debe tratar de transferir la responsabilidad de esas centrales a la Comisión.
It would therefore be a mistake to transfer EU funds from Asia to Latin America.
Por tanto, sería una error transferir fondos comunitarios de Asia a América Latina.
Alternatively, you may also transfer ownership of your community to another member.
Si lo prefieres, puedes transferir la propiedad de las comunidades a otro miembro.
They were unable to transfer their manufacturing to countries with cheap labour.
No eran capaces de trasladar su industria de fabricación a países con mano de obra barata.
They could also transfer their registered office to any Member State they choose.
También podrían trasladar su sede social al Estado miembro de su elección.
A direct transfer of this form of cooperation into the EU framework is not possible.
No resulta posible trasladar esta forma de cooperación a la colaboración que se realiza en el marco de la UE.
It is essential to transfer short-haul air freight transport to the railways.
Traspasar el transporte de carga de corto recorrido al ferrocarril, eso es algo indispensable.
You can also transfer the created files on the HTTP Server, for example via FTP.
Posteriormente podrá traspasar los archivos creados al servidor HTTP, p.ej. a través de FTP.
Transferring a number of fishing boats will not meet existing needs.
Traspasar una serie de buques de pesca no responderá a las necesidades existentes.
The first is the transfer of water between basin areas.
El primero es el trasvase de agua entre las distintas cuencas.
The Ebro transfer scheme will therefore boost current production by several billion euro.
El trasvase del Ebro elevará las producciones actuales en varios miles de millones de Euros.
It will address a number of the environmental issues associated with the proposed Ebro transfer.
Se tratarán varios temas medioambientales relacionados con la propuesta de trasvase del Ebro.
to transfer (även: to assign)
volume_up
ceder [cediendo|cedido] {tran. vb} (entregar)
And when is more responsibility to be transferred to local democratic authorities?
¿Y cuándo se cederán más responsabilidades a las fuerzas democráticas locales?
They themselves should be able to negotiate the scale of their remuneration and what rights they transfer to a producer.
Ellos mismos podrán negociar la cuantía de su remuneración y qué derechos ceden a un productor.
The share of a member in the subscribed capital may not be transferred, pledged or attached.
    La cuota de capital suscrito no podrá ser cedida ni pignorada y será inembargable.
to transfer
volume_up
girar [girando|girado] {tran. vb} (a través de un banco)
We accept your terms of payment and confirm that the payment will be made by irrevocable letter of credit / international money order (IMO) / bank transfer.
Aceptamos los términos de pago y confirmamos que el pago se hará por medio de una carta de crédito irrevocable / de un giro postal internacional / transferencia bancaria.
Giro systems which should lead to quicker and cheaper money transfers within the European Union are being set up.
Se están creando actualmente los correspondientes sistemas de giro que permitan unas transferencias de dinero más rápidas y económicas dentro de la Unión Europea.
to transfer
volume_up
reportar [reportando|reportado] {tran. vb} (en litografía)
to transfer
volume_up
trasplantar [trasplantando|trasplantado] {tran. vb} (instituciones, costumbres)
2. juridik
to transfer
volume_up
remitir [remitiendo|remitido] {tran. vb} (transferir)
I accept the transfer of my query to the service best able to help me, and I accept their respective privacy statements
Accedo a que mi consulta se remita al servicio más capacitado para ayudarme y acepto su correspondiente declaración de privacidad
YES - In exceptional cases, if the child has a particular connection with this other country and if the transfer is in the child's best interests.
SÍ - En casos excepcionales, si el menor tiene vínculos particulares con el otro país y si va en su interés remitir allí el asunto.
In 2008, for example, 191 complainants were either advised to petition Parliament or their complaints were directly transferred to the Committee on Petitions.
En 2008, por ejemplo, se aconsejó a 191 demandantes que elevaran la petición al Parlamento o se remitió directamente a sus demandantes a la Comisión de Peticiones.

Användningsexempel för "to transfer" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe first refers to the option of transfer with or without the corresponding land.
La primera cuestión se refiere a la afectación facultativa de las explotaciones.
EnglishIt would therefore be a mistake to transfer EU funds from Asia to Latin America.
Por tanto, sería una error transferir fondos comunitarios de Asia a América Latina.
EnglishMadam President, I am one of those who have visited Hong Kong since the transfer.
Señora Presidenta, soy uno de los que han visitado Hong Kong después del traspaso.
EnglishAfter you've copied the files, you can manually transfer them to your new computer.
Una vez copiados los archivos, puede transferirlos manualmente al nuevo equipo.
EnglishThis agreement, however, continues to allow the mass transfer of data (bulk data).
Este acuerdo, sin embargo, sigue permitiendo la transferencia masiva de datos.
EnglishAlternatively, you may also transfer ownership of your community to another member.
Si lo prefieres, puedes transferir la propiedad de las comunidades a otro miembro.
EnglishAfter several years, both are eligible for transfer back to their home Member State.
Tras varios años, ambos pueden solicitar el traslado a su Estado miembro de origen.
EnglishThey could also transfer their registered office to any Member State they choose.
También podrían trasladar su sede social al Estado miembro de su elección.
EnglishIt also entails a transfer of funds from the agricultural budget to rural development.
También supone una transferencia de fondos del presupuesto para desarrollo rural.
EnglishThe Commission will propose some more significant redeployment in the global transfer.
La Comisión propondrá una reasignación más importante en la transferencia global.
EnglishWindows Easy Transfer creates a single file containing your files and settings.
Windows Easy Transfer crea un solo archivo que contiene sus archivos y configuraciones.
EnglishIt has completely revolutionised the management, transfer and use of information.
Ha revolucionado completamente la gestión, la transferencia y el uso de la información.
EnglishThe transfer of production to countries with cheaper workforces appears inevitable.
La transferencia de producción a países de mano de obra más barata parece inevitable.
EnglishI believe there are enough guarantees to preclude any transfer of funds.
Considero que hay suficientes garantías de que no habrá transferencia de fondos.
EnglishSubject: Transfer of unused ESF appropriations from Objective 4 to Objective 3
Asunto: Transferencia al Objetivo 3 de créditos del FSE no utilizados en el Objetivo 4
EnglishMuch has been said on the subject of exchange-rate charges and transfer costs.
Hemos hablado mucho de las comisiones de cambio y de los costes de las transferencias.
EnglishRetiring business owners need to plan the transfer of their business in advance.
Para transmitir tu empresa hay que diferenciar dos situaciones posibles:
EnglishWe must lend unstinting support to the transfer from analogue to digital.
Tenemos que apoyar masivamente el paso de los sistemas analógicos a los digitales.
EnglishIf the person accepts the transfer, the ownership of the community will be passed on.
Si la persona acepta la transferencia, se convertirá en propietario de la comunidad.
EnglishSwitching from unanimity to qualified majority is not a transfer of jurisdiction.
Pasar de la unanimidad a la mayoría cualificada no es una transferencia de competencias.