"stipulate" - Spansk översättning

EN

"stipulate" på spanska

EN stipulate
volume_up
{adjektiv}

1. botanik

stipulate
volume_up
estipulado {adj. mask.}
Everything will be examined in due course and the various points will have to be satisfied as stipulated.
Cada cosa se examinará a su debido tiempo y los diversos puntos deberán cumplirse tal y como se ha estipulado.
The draft conclusions will then be examined in the course of the stipulated procedure.
Las conclusiones provisionales se examinarán en el curso del procedimiento estipulado.
It is unfortunate that no end date has been stipulated in the text.
Es lamentable que no se haya estipulado una fecha límite en el texto.

Synonymer (engelska) till "stipulate":

stipulate

Användningsexempel för "stipulate" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIt does not stipulate the fines imposed, for which the Member States are competent.
No estipula las multas impuestas, que es competencia de los Estados miembros.
EnglishIt does, however, stipulate that the interventions must have a "short life span" .
Prevé por el contrario que las intervenciones han de ser de corta duración.
English"Couldn't we stipulate that animals which fall ill have to be treated but not eaten?"
"¿No podríamos establecer que los animales que enferman se deben curar y no comer?"
EnglishLet us fix targets for separate collection and stipulate their fulfilment.
Debemos fijar objetivos para la recogida selectiva y exigir su cumplimiento.
English" Could n't we stipulate that animals which fall ill have to be treated but not eaten?
"¿No podríamos establecer que los animales que enferman se deben curar y no comer? "
EnglishI will just stipulate one or two points that are evidence of progress.
Voy a referirme tan sólo a uno o dos aspectos que atestiguan los avances logrados.
EnglishCurrent rules stipulate that 10% of the Fund's resources be allocated to these tasks.
La normativa actual prevé que un 10 % de la dotación del Fondo se destine a estas tareas.
EnglishIn your resolution you stipulate the future of a Sino-Tibetan dialogue.
En su resolución ustedes concretan el futuro de un diálogo sino-tibetano.
EnglishAs far as I am concerned we could also stipulate the dimensions in centimetres or some other unit.
Por mí, podemos determinar también los centímetros o cualquier otro detalle.
EnglishBut, as you know, it does not stipulate that this is a condition.
Sin embargo, ésta no hace de ello - ustedes lo saben - una condición.
EnglishI feel it is especially important to stipulate better terms and to monitor them more closely.
Me parece particularmente importante crear mejores condiciones y prestar más atención a esto.
EnglishThe current Treaties stipulate that both principles must be applied by all the institutions.
Con arreglo a los tratados actuales, todas las instituciones deben aplicar esos dos principios.
EnglishThe Rules of Procedure do not stipulate what to do in these circumstances.
El Reglamento no prevé nada en este tipo de circunstancia.
EnglishNor does it stipulate where the money will come from.
En Irlanda hay un dicho que refleja la importancia que damos a la salud.
EnglishAt the moment the position is that the agreements stipulate conditions.
Se han supeditado los acuerdos a algunas condiciones.
EnglishMoreover, all the Member States stipulate a minimum age for the public consumption of alcohol.
Es más, todos los Estados miembros tienen fijada una edad mínima para el consumo de alcohol en público.
EnglishIf they have not already done so, we want them to stipulate that their function is that of a trustee.
Si todavía no lo han hecho, queremos que especifiquen que su función consiste en ser fideicomisarios.
EnglishArticles 2 and 3 of the Amsterdam Treaty stipulate that equality between men and women is a task and an aim.
Amsterdam ha formulado como tarea y objetivo la igualdad de oportunidades en los artículos 2 y 3.
EnglishArticles 6 and 7 of the EU Treaty stipulate the need to respect human rights and the rule of law.
Los artículos 6 y 7 del Tratado de la UE consagran el respeto de los derechos humanos y el Estado de Derecho.
EnglishThere should be a system in place to stipulate how a toll is to be imposed and organised by a Member State.
Debería existir un sistema que estipule cómo debe imponer y organizar el peaje cada Estado miembro.