EnglishIt must not slip to number two as a result of the current economic difficulties.
more_vert
No debe bajar al segundo puesto como resultado de las actuales dificultades económicas.
EnglishI assure the House firmly that Hong Kong will not slip from our sights in the Commission.
more_vert
Aseguro firmemente a la Asamblea que la Comisión no perderá de vista a Hong Kong.
EnglishWhere slip-ups do arise, I hope it is possible for genuine refugees to seek redress.
more_vert
Espero que, en los casos en que haya fallos, puedan los refugiados auténticos recurrir.
EnglishIt should not allow the hour of its fate to slip away it is its only chance for delivery'.
more_vert
No debe permitir que se le escape la hora de su destino; es su única oportunidad».
EnglishWe need clear language here and should not simply talk about slip-ups.
more_vert
Necesitamos un lenguaje claro, y no deberíamos hablar simplemente de errores.
EnglishMr President, I would like to correct an apparent slip of the pen by means of an oral amendment.
more_vert
Señor Presidente, propongo una enmienda oral para rectificar una aparente errata.
EnglishBut, as this House knows well, the momentum cannot be allowed to slip.
more_vert
Pero, como esta Cámara sabe bien, no se puede dejar escapar el momento.
EnglishThis is an historic opportunity which we must not let slip through our fingers.
more_vert
Esta es una oportunidad histórica que no podemos desperdiciar.
EnglishPlease look into this very carefully and check who signed the slip.
more_vert
Yo le ruego que se ocupe seriamente de averiguar quién ha firmado su ficha de admisión.
EnglishThe sad banana affair reminds us that it is easy to slip on the excesses of liberalism.
more_vert
El desafortunado caso del plátano nos recuerda que es fácil caer en los excesos del liberalismo.
EnglishWe should not let these achievements slip out of our hands in the face of any old headwind.
more_vert
No deberíamos permitir que estos logros se nos escapen de las manos a la primera oportunidad.
EnglishWhatever we do, we must not slip into the example the Council has given us, in the light of...
more_vert
Hagamos lo que hagamos, no debemos caer en el ejemplo que nos ha dado el Consejo en vista de…
EnglishThat is the reality of the matter, and I believe that we have let a great social text slip by.
more_vert
Esa es la realidad de la cuestión y creo que hemos dejado escapar un importante texto social.
EnglishAll too often, undesirable organisations also slip through the net.
more_vert
Con demasiada frecuencia, las organizaciones indeseables también se cuelan a través de la red.
EnglishWhatever we do, we must not slip into the example the Council has given us, in the light of ...
more_vert
Hagamos lo que hagamos, no debemos caer en el ejemplo que nos ha dado el Consejo en vista de…
EnglishIt is thus not a slip of the tongue but a deliberate campaign.
more_vert
Por tanto, no se trata de un desliz, sino de una campaña premeditada.
EnglishWe must not allow 'our generation's Sputnik moment' to slip away.
more_vert
No podemos perder el "momento del Sputnik de nuestra generación".
EnglishIt is unfortunate that we have let both these opportunities slip.
more_vert
Es una pena que hayamos dejado escapar estas dos oportunidades.
EnglishWe were able to slip a lot of things that are important to us into this negotiating mandate.
more_vert
Hemos podido introducir muchas cosas que son importantes para nosotros en este mandato de negociación.
EnglishEurope may swiftly slip into a dangerous form of decadence.
more_vert
Europa puede conocer rápidamente una forma de decadencia peligrosa.