EN

settlement {substantiv}

volume_up
1. allmänt
The Commission does not exclude using the dispute settlement mechanism of the WTO.
La Comisión no excluye utilizar el mecanismo de resolución de disputas de la OMC.
We are not satisfied with the settlement reached in the Council on 16 December.
   No estamos satisfechos con la resolución que se alcanzó en el Consejo el 16 de diciembre.
It only regulates the settlement of disputes before they reach the courts, not in court.
Únicamente regula la resolución prejudicial de la controversia, no la judicial.
The only possible settlement is a lasting and comprehensive peace settlement between the parties.
El único acuerdo posible es un acuerdo de paz duradero y exhaustivo entre las partes.
This settlement is not and cannot be considered interim; it is permanent.
Este acuerdo no es ni puede considerarse provisional; es permanente.
For them to succeed, a settlement has to be carried by public opinion.
Para que concluyan con éxito, la opinión pública tiene que llegar a un acuerdo.
The year 2007 will also mark a turning point in our search for an institutional settlement.
El año 2007 también representará un punto de inflexión en nuestra búsqueda de un arreglo institucional.
(HU) A settlement that rewards the Albanians and reserves only punishment for the Serbs will not be durable.
(HU) Un arreglo que recompense a los albaneses y solo castigue a los serbios no será duradero.
Settlement of commercial disputes - Model legislative provisions on international commercial conciliation
Arreglo de controversias comerciales - Disposiciones legales modelo sobre la conciliación comercial internacional
settlement (även: plantation)
In this sense the Kosovo settlement sets an example and a precedent for us.
A este respecto, el asentamiento de Kosovo representa un ejemplo y un precedente para nosotros.
It follows that we have to give close consideration to what areas are amenable to settlement.
De ello se desprende que debemos considerar atentamente las zonas aptas para asentamiento.
It simply went and increased the rate of settlement.
Simplemente aumentó el ritmo de las actividades de asentamiento.
His call was heard, as new settlements are constantly being established.
Éste ha sido escuchado, ya que no cesan de crearse nuevas colonias.
Some towns, villages, districts, settlements and roads have been destroyed by the earthquake.
Algunos pueblos, aldeas, barrios, colonias y carreteras han quedado destruidos por el terremoto.
I am sorry that paragraph 7 of the PSE motion for resolution on the freeze on settlement has not been included in the compromise text.
Lamento que el apartado 7 del proyecto de resolución del PSE sobre el cese del asentamiento de colonias ya no figure en el texto de compromiso.
settlement
settlement
settlement (även: payment)
volume_up
entero {mask.} [CHI] (de una deuda)
settlement
volume_up
ranchería {fem.} [COL] (poblado)
settlement
volume_up
rancherío {mask.} [S. Syd. Am.]
2. "agreement"
Thirdly, the Convention has adopted the dispute settlement mechanism provided for by international maritime law.
Y en tercer lugar, el Convenio ha adoptado el mecanismo de resolución de conflictos del Derecho marítimo internacional.
3. "village"
settlement (även: hamlet, village)
It is now clear that the entire ancient settlement 18 > UAE 2010 covered an extensive area and that the large wal ed compound (Area C) was only one component of the human habitation.
Ha quedado claro que la totalidad del antiguo poblado abarcaba una superficie muy extensa, y que el gran complejo amural ado (área C) constituía tan sólo una parte del asentamiento humano.
4. "payment"
Another element is the payment and settlement systems.
Otro aspecto son los sistemas de pago y conciliación.
They include eligibility of expenses, pre-financing settlement and the payment of incorrect amounts.
Se trata de la elegibilidad de los gastos, la liquidación de la prefinanciación y el pago de importes incorrectos.
Sistemas de pagos y de liquidación de valores
5. "of account, bill"
Another element is the payment and settlement systems.
Otro aspecto son los sistemas de pago y conciliación.
They include eligibility of expenses, pre-financing settlement and the payment of incorrect amounts.
Se trata de la elegibilidad de los gastos, la liquidación de la prefinanciación y el pago de importes incorrectos.
Sistemas de pagos y de liquidación de valores
6. "of debt"
I therefore welcome a final settlement concerning the organisation of the markets in the sugar sector.
Por lo tanto, acojo con satisfacción una solución definitiva sobre la organización del mercado del sector azucarero.
The Commission welcomes the European Parliament's timely and constructive response to its communication on clearing and settlement.
La Comisión acoge con satisfacción la oportuna y constructiva respuesta del Parlamento Europeo a su comunicación sobre compensación y liquidación.
7. "of dispute"
settlement (även: answer, resolution)
However, the solution can only be a negotiated settlement of the conflict.
Sin embargo, la solución solo puede llegar en forma de solución negociada del conflicto.
Settlement of commercial disputes: Revision of the UNCITRAL Arbitration Rules
Solución de controversias comerciales: Revisión del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI
A durable settlement necessitates the will of those who will implement it.
Una solución duradera requiere el consentimiento de quienes van a aplicarla.
8. "of people"
This is important, because Europe needs an institutional settlement.
Este punto es importante porque Europa necesita un establecimiento institucional.
In the settlement of the current programme, it will be very interesting to see exactly what has happened.
En el establecimiento del programa actual, será muy interesante ver qué ha sucedido exactamente.
The creation of facts on the ground undermines the chances for a negotiated settlement of the conflict.
El establecimiento de hechos sobre el terreno socava las posibilidades para una resolución negociada al conflicto.
9. "of country, region"

Synonymer (engelska) till "settlement":

settlement

Användningsexempel för "settlement" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe Commission does not exclude using the dispute settlement mechanism of the WTO.
La Comisión no excluye utilizar el mecanismo de resolución de disputas de la OMC.
EnglishWe need to cooperate with regard to conflict settlement in our common space.
Tenemos que cooperar en materia de solución de conflictos en nuestro espacio común.
EnglishI speak from experience as Chairman of the Disputes Settlement Committees Foundation.
Hablo desde mi experiencia como presidente de la fundación de comités de litigios.
EnglishThe settlement process must proceed by the only possible avenue, i.e. that of dialogue.
El proceso de conciliación deberá pasar por la única vía posible, la del diálogo.
EnglishI believe that the resolution before us represents that sensible settlement.
Ahora bien, creo que en la resolución que hemos elaborado, se hace tal planteamiento.
EnglishIt only regulates the settlement of disputes before they reach the courts, not in court.
Únicamente regula la resolución prejudicial de la controversia, no la judicial.
EnglishI voted in favour of the dispute settlement mechanism as proposed by Mr Susta.
He votado a favor del mecanismo de solución de diferencias propuesto por el señor Susta.
EnglishI would like to ensure that there is a dispute settlement mechanism in the Agreement.
Quisiera asegurarme de que el acuerdo incluya un mecanismo de resolución de litigios.
EnglishA durable settlement necessitates the will of those who will implement it.
Una solución duradera requiere el consentimiento de quienes van a aplicarla.
EnglishCalculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization.
Devuelve la depreciación de un bien en un período como amortización lineal.
EnglishFor them to succeed, a settlement has to be carried by public opinion.
Para que concluyan con éxito, la opinión pública tiene que llegar a un acuerdo.
EnglishThere is one more aspect that worries me, and that is the European settlement system.
Hay otro aspecto que me preocupa, y es el sistema europeo de conciliación.
EnglishReturns the date of the first interest date after the settlement date.
Devuelve la fecha del primer plazo de interés después de la fecha de liquidación.
EnglishSettlement of commercial disputes: Revision of the UNCITRAL Arbitration Rules
Solución de controversias comerciales: Revisión del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI
EnglishSubject: Prospects of a settlement in Cyprus and accession negotiations
Asunto: Perspectivas de solución del problema chipriota y negociaciones de adhesión
EnglishThis will, hopefully, lead eventually to settlement of all bilateral issues.
Esto conducirá finalmente, espero, a una resolución de todas las cuestiones bilaterales.
EnglishThe main problem that arises in my eyes is that of the settlement of disputes.
El principal problema que se plantea, a mi juicio, es el de la solución de los conflictos.
EnglishWe are not satisfied with the settlement reached in the Council on 16 December.
   No estamos satisfechos con la resolución que se alcanzó en el Consejo el 16 de diciembre.
EnglishThis is important, because Europe needs an institutional settlement.
Este punto es importante porque Europa necesita un establecimiento institucional.
EnglishWe have to do what we can to work for a peaceful and lasting settlement.
Debemos hacer lo que podamos para laborar en pro de una solución pacífica y duradera.