EN

sack {substantiv}

volume_up
1. allmänt
sack (även: bag, coat, sac, sackful)
The Euro-Santas opened their sacks and distributed presents as the cameras rolled.
Los Papás Noel europeos abrieron sus sacos y, luego, desempaquetaron ante las cámaras.
Besides, medication cannot be distributed like sacks of rice.
Por otro lado, los fármacos no se distribuyen como si fueran sacos de arroz.
he hoisted the sack onto his shoulder
se echó el saco al hombro
sack
volume_up
bulto {mask.} [COL] (saco)
sack (även: bag)
volume_up
cartera {fem.} (de un cartero)
sack
volume_up
talego {mask.} (saco)
un talego de harina
2. "large bag"
3. "in baseball", sport
4. "paper bag", amerikansk engelska
this dress makes me look like a sack of potatoes
este vestido me queda como una bolsa de papas

Användningsexempel för "sack" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishInstead of creating jobs every year large firms actually sack hundreds of workers.
Las grandes, en lugar de crear empleo, despiden todos los años a centenares de trabajadores.
EnglishSack the next person who lies, instead of sacking whistleblowers.
Protagonice un nuevo comienzo con apertura, democracia y cercanía a las personas.
EnglishThat is why the Europe of Nations Group also wishes to sack Mr Santer's Commission today.
Por este motivo, la Europa de las Naciones desea despedir hoy a la Comisión del Sr. Santer.
EnglishEqually, to sack the entire Commission would appear disproportionate.
Del mismo, parecería desproporcionado echar a toda la Comisión.
EnglishIf he does not, then he is a candidate for the sack.
Si no logra comprenderlo, será un candidato a recibir el pasaporte.
EnglishThe former Commission, which was primarily responsible for the 1999 Budget, was indeed given the sack.
La antigua Comisión, que en principio era responsable del presupuesto de 1999, ya ha sido despedida.
EnglishIn the 1950s, it was still common practice in my country to sack women when they married.
En los años 50, la práctica habitual de mi país era aún la de despedir a las mujeres en el momento del matrimonio.
EnglishInstead, there is a need for proper internal control and the ability to sack people more easily.
En su lugar, hace falta una vigilancia interna adecuada y mejorar las posibilidades para despedir a alguien.
EnglishThat is why the June Movement and the People's Movement wish to sack Mr Santer's Commission today.
Por este motivo, el Movimiento de Junio y el Movimiento Popular desean despedir hoy a la Comisión del Sr. Santer.
EnglishInstead, he ought to sack the people who do not give the elected representatives what they ask for.
Mejor sería que despidiera a los que no proporcionan a los representantes elegidos por el pueblo lo que éstos solicitan.
Englishgetting the sack was a terrible wound to my pride
me hirió profundamente en mi orgullo que me echaran
Englishthis dress makes me look like a sack of potatoes
este vestido me queda como una bolsa de papas
EnglishShe thus dissolved the parliament and recalled the Ministers for Defence, the Interior and Information in order to sack them.
Así, disolvió el Parlamento y convocó a los Ministros de Defensa, Interior e Información para destituirlos.
Englishhe hoisted the sack onto his shoulder
EnglishAnd he began (searching) their sacks before the sacks of his brother; then he drew it forth from his brother's sack.
[Tan pronto como la copa fue descubierta en la alforja de Benjamín, los hermanos] exclamaron: “¡Si ha robado --ya antes un hermano suyo solía robar!
EnglishHowever, when it comes to payments to the European Union budget, the sack is then firmly drawn shut and very little is given out.
Sin embargo, cuando se trata de aportaciones presupuesto de la Unión Europea, el saco se cierra bien cerrado y sale de élmuy poca ayuda.
EnglishFrom now on, it must be stated on every sack of feed whether or not the feed may be given to ruminants, and that applies throughout the Union.
Desde ahora, en cualquier saco de pienso tiene que figurar si se puede dar o no a los rumiantes, además a nivel de la Unión.
Englishthe town was put to the sack
EnglishShe thus dissolved the parliament and recalled the Ministers for Defence, the Interior and Information in order to sack them.
Hoy, el Parlamento reanuda sus actividades y la Presidenta vuelve a negociar con el Primer Ministro, por ello creo que hay que aprovechar esta oportunidad.
Englishthey all got the sack