EN restructuring
volume_up
{substantiv}

1. allmänt

restructuring (även: realignment, shuffle)
The restructuring fund and restructuring aid are essentially discontinuations.
El fondo de reestructuración y las ayudas a la reestructuración tienen básicamente un carácter discontinuo.
The restructuring of the European Fund will contribute significantly.
La reestructuración del Fondo Europeo sería una contribución significativa.
There must be no victims in the restructuring and modernisation of firms.
La reestructuración, la modernización de las empresas no pueden tener víctimas.
restructuring (även: reskilling, retraining)
Restructuring must be accompanied by socio-economic measures.
La reconversión debe acompañarse de medidas socioeconómicas.
It is therefore a fund which, in principle, implements and facilitates restructuring.
Por tanto, es un Fondo que, en principio, implementa y facilita la reconversión.
In this case, we are proposing a redeployment, a restructuring of this crop towards alternative crops.
En este caso proponemos una reconversión, una reestructuración de este cultivo a favor de cultivos alternativos.
restructuring (även: reorganization)
The question of creating new forms of job organization given the current ongoing social restructuring touches three basic dimensions:
La cuestión de la remodelación de la organización laboral tiene que ver con tres dimensiones esenciales en las reestructuraciones sociales actualmente en marcha:
Those who carry out the restructuring always argue that they had no other choice.
Los impulsores de las remodelaciones siempre argumentan que no tienen otra elección, que hay que adaptarse y que nadie puede sustraerse a las crecientes concentraciones.
Millions of employees in Europe rightly fear for their jobs and, at the same time, the company reorganisations and restructurings are accompanied by rising share prices, at least in the short term.
Millones de trabajadores en Europa temen con razón por sus puestos de trabajo y al mismo tiempo en las reestructuraciones y remodelaciones aumenta el valor de las acciones, al menos a corto plazo.

2. "of a debt"

restructuring (även: renegotiation)

Användningsexempel för "restructuring" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishFinally, let me refer to the draft regulation establishing the restructuring funds.
Existen algunas obligaciones medioambientales y sociales que son muy importantes.
EnglishThe internal market is not the cause for restructuring –  it is the antidote to it.
El mercado interior no es la causa de las reestructuraciones, sino su antídoto.
EnglishUnder which Budget heading can we pay for possible forms of restructuring?
¿Con cargo a qué línea presupuestaria podemos financiar posibles reconversiones?
EnglishMuch more attention needs to be paid to industrial mergers and restructuring.
Hay que prestar mucha más atención a las fusiones y reestructuraciones industriales.
EnglishWe are told that they are supposed to make use of this safety net for restructuring.
Éstos, se nos dice, se supone que utilizan esta burbuja para reestructurarse.
EnglishA fund designed to support workers affected by restructuring is going to be set up.
Se va a crear un fondo destinado a los trabajadores afectados por reestructuraciones.
EnglishThis is a painful process and involves significant economic restructuring.
Es un proceso doloroso y que supone una importante restructuración económica.
EnglishThere are problems relating to quality and restructuring of the sector.
Los problemas que plantea la calidad y la reforma del sector siguen estando ahí.
EnglishWe must realise that the restructuring of industrial policy creates jobs.
Tenemos que ver que una transformación de la política industrial crea trabajo.
Englishto assist in the development and overall restructuring of the European defence industry;
fomentar la colaboración en materia de armamento entre los Estados miembros de UE;
EnglishBut this has not come anywhere near to forcing a restructuring of Iranian society.
Pero eso no está ni mucho menos cerca de transformar la sociedad iraní.
EnglishEach of our Member States is managing its restructuring as it is able.
Cada uno de nuestros Estados miembros gestiona como puede sus reestructuraciones.
EnglishMany companies have problems of profitability and restructuring is necessary.
Muchas de las empresas tienen problemas de rendimiento y se precisan reestructuraciones.
EnglishNevertheless, privatisation and restructuring in this sector deserve special attention.
El objetivo de mis enmiendas es introducir algunos cambios en ese sentido.
EnglishLooking at Europe as a whole, as many jobs are hit by restructuring as by insolvency.
En el conjunto de Europa se pierden tantos empleos en reestructuraciones como en quiebras.
EnglishThe Bank also did well, in this very respect, in restructuring certain target areas.
En este sentido, el Banco también ha hecho bien en restructurar ciertas áreas destinatarias.
EnglishSince Lisbon, Mr President, restructuring has intensified further.
Desde Lisboa, Señor Presidente, las reestructuraciones se han incrementado aún más.
EnglishWe need support for the sound and painless restructuring of our agriculture.
Millones de visitantes extranjeros vienen a disfrutarlo cada año.
EnglishThanks to the pressure we have exerted, we now have a bigger restructuring fund, which is important.
Es necesario incrementar la financiación para la investigación en este terreno.
EnglishThe candidate countries have undergone a fundamental restructuring.
Los países solicitantes han pasado por un proceso de adaptación radical.