EN restrictions
volume_up
{pluralis}

restrictions (även: constraints)
volume_up
restricciones {fem. plur.}
As a result, they can be administered without applying the current restrictions.
Como resultado, pueden administrarse sin aplicar las restricciones actuales.
The authorities are forcing through further restrictions on basic freedoms.
Las autoridades están imponiendo más restricciones a las libertades fundamentales.
There are no restrictions, and no external prior approval is needed.
No hay restricciones, ni es necesaria ninguna autorización externa previa.

Synonymer (engelska) till "restriction":

restriction

Användningsexempel för "restrictions" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThere are time restrictions, limiting the use of boats only to certain hours each day.
Hay limitaciones horarias que restringen la navegación a ciertas horas cada día.
EnglishOur proposal will also eliminate the restrictions of the current Regulation.
Nuestra propuesta eliminará también las limitaciones del presente Reglamento.
EnglishRestrictions have been placed on the formalities necessary to start up in business.
Se han restringido las formalidades necesarias para emprender un negocio.
EnglishThe restrictions described in Item 8 are, however, the wrong way to go about it.
Pero las obligaciones que figuran en el apartado 7 son la vía errónea.
EnglishThese environmental and other standard restrictions make cars more expensive.
Estas limitaciones medioambientales y otras restrictivas normas encarecen los vehículos.
EnglishThirdly, advertising should be subject to certain restrictions, but not banned.
En tercer lugar, es preciso cortarle las alas a la publicidad, pero no hay que prohibirla.
EnglishThe argument advanced here is that such restrictions would hinder research.
El argumento adelantado aquí es que tales exigencias obstaculizarían la investigación.
EnglishThere are no restrictions, as there were previously, to the supply of digital information.
Ya no existen las barreras de antaño para la transmisión de la información digital.
EnglishIn the case of unemployment benefits, we came across six restrictions and five improvements.
En el caso de los subsidios de desempleo vemos seis limitaciones y cinco mejoras.
EnglishDespite these restrictions, we are able to pass a sound verdict now, in my opinion.
Pese a estas limitaciones, creo que es posible emitir un juicio adecuado en estos momentos.
EnglishThis is not the first time that I have had to return to the floor due to time restrictions.
No es la primera vez que vuelvo a intervenir, precisamente por una falta de tiempo.
EnglishI would prefer not to see any restrictions on this opportunity for extension.
No creo que debiera haber límites a esta posibilidad de prolongación.
EnglishThere are still some restrictions which have not yet been solved but we are working on them.
Todavía quedan algunas limitaciones no resueltas, pero se está trabajando en ello.
EnglishThe perpetrators are ruthless and know nothing of borders, restrictions or rules.
Los delincuentes no tienen consideración ni límites, no conocen las limitaciones ni las normas.
Englishuntil 2004 there will be no change, there will be no restrictions on working hours;
hasta el 2004 : ningún cambio, la jornada laboral no está limitada;
EnglishMr President, due to time restrictions, I shall make a few brief comments.
. Señor Presidente, haré unas reflexiones breves por razón de la hora.
Englishuntil 2004 there will be no change, there will be no restrictions on working hours;
hasta el 2004: ningún cambio, la jornada laboral no está limitada;
EnglishThe European common position imposes restrictions on visas and investment.
La posición común europea impone medidas restrictivas en materia de visados y de inversión.
EnglishMr President, due to time restrictions, I shall make a few brief comments.
Señor Presidente, haré unas reflexiones breves por razón de la hora.
EnglishArticle 9 and restrictions on frustrating action was the Holy Grail of this text.
El artículo 9 y las limitaciones a las medidas contrarrestadoras fue el Santo Grial de ese texto.