EN reluctantly
volume_up
{adverb}

reluctantly (även: grudgingly, unwillingly)
   Madam President, I reluctantly agree with what is now on the table.
   Señora Presidenta, acepto a regañadientes lo que tenemos ahora sobre el tapete.
I can only support this report very reluctantly because the tone of it is not quite right.
Solo a regañadientes puedo apoyar este informe, porque su tono no es el adecuado.
Only two projects have been approved so far, but even this was done reluctantly.
Por el momento, sólo se han aprobado dos proyectos, pero incluso esto se hizo a regañadientes.
reluctantly (även: grudgingly, unwillingly, ungraciously)
. - I reluctantly voted against this report.
. - De mala gana he votado contra este informe.
But my vote comes reluctantly and with anger.
No obstante, voto de mala gana y con enojo.
My group reluctantly accepts it as a step forward.
Mi grupo lo acepta de mala gana como tal.
reluctantly
He has become symbolic of the fight against fraud in Europe, probably reluctantly.
Tal vez a su pesar se ha convertido en el símbolo de la lucha contra el fraude europeo.
This had to be admitted, albeit reluctantly, even by the advocates of the old European Constitution.
Incluso los defensores de la antigua Constitución Europea han de admitir este hecho, aunque sea a su pesar.
reluctantly
volume_up
con pocas ganas [ex.]
reluctantly (även: unwillingly)
volume_up
desganadamente {adv.} (obedecer)

Synonymer (engelska) till "reluctant":

reluctant
English

Användningsexempel för "reluctantly" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIt is for this reason that Conservatives reluctantly voted against this report.
Por esta razón, los conservadores votaron de forma reacia en contra de este informe.
EnglishMadam President, I voted in favour of this report but extremely reluctantly.
Señora Presidenta, he votado a favor de este informe, pero con extraordinaria renuencia.
EnglishMadam President, I reluctantly agree with what is now on the table.
Este Reglamento introduce mejoras importantes para los trabajadores fronterizos.
EnglishI have therefore voted in favour of this Commission, although I did so reluctantly.
Por consiguiente, he votado a favor de la Comisión, aunque a disgusto.
EnglishIt is not ideal, but I will reluctantly be asking my group, ELDR, to vote for the directive.
No es ideal, pero a mi pesar, pediré a mi Grupo ELDR que vote a favor de la directiva.
EnglishThe Fianna Fail MEPs reluctantly voted in favour of this proposal.
Los diputados del PE del Fianna Fail votaron con reticencias a favor de esta propuesta.
EnglishWe therefore, reluctantly, had to abandon that idea almost immediately.
De ahí que, con gran dolor de corazón, nos hemos visto obligados rápidamente a renunciar a ella.
EnglishI do not want, myself, to be forced reluctantly to prove them right.
Por mi parte, no quisiera a mi pesar tener que darles la razón.
EnglishI can only support this report very reluctantly because the tone of it is not quite right.
La reciente crisis en torno a las importaciones textiles debería ser una lección para todos nosotros.
EnglishI reluctantly endorse the proposed structures, but they will not solve the real problems.
Con desganas doy mi aprobación a las fórmulas propuestas aun sabiendo que no resolverán los problemas reales.
EnglishI am reluctantly voting in favour of this report today.
Voy a votar hoy a favor de este informe, si bien con renuencias.
EnglishMadam President, I reluctantly supported this, though I would have preferred not to have voted for it.
Señora Presidenta, lo he respaldado a mi pesar; hubiera preferido no haber tenido que votar a favor.
English. - I voted in favour of this very reluctantly.
por escrito. - Voté a favor de esto muy reaciamente.
EnglishI also accept the declaration, albeit reluctantly.
También acepto la declaración, aunque con renuencia.
EnglishThat is why I said I voted for this reluctantly.
Por eso he dicho que he votado a favor a mi pesar.
EnglishReluctantly, I voted for this report.
Con ciertas reticencias he votado a favor de este informe.
EnglishWe did so somewhat reluctantly, because Mr Casaca has done a very good job: for this he deserves credit.
Lo hemos hecho con cierta renuencia, ya que el Sr. Casaca ha realizado un trabajo muy bueno: es de justicia reconocérselo.
EnglishTherefore, I must reluctantly support Swedish, Dutch and Austrian workers being supported from it.
Por consiguiente, debo apoyar con reticencia que los trabajadores suecos, neerlandeses y austríacos reciban apoyo de dicho fondo.
EnglishI reluctantly voted for this report.
He votado con reparos a favor de este informe.
EnglishGiven these conflicting aspects of the Barroso Commission, I have reluctantly decided that I have no alternative but to abstain.
Ante la existencia de estos aspectos contradictorios en la Comisión Barroso, he decidido que no tengo más remedio que abstenerme.