"prone" - Spansk översättning

EN

"prone" på spanska

EN prone
volume_up
{adjektiv}

1. allmänt

prone
volume_up
propenso {adj. mask.}
CRT monitors are often more prone to outside interference than LCD monitors.
Los monitores CRT a menudo son más propensos a la interferencia externa que los monitores LCD.
Sellafield has an appalling record: it is accident-prone, it pollutes the air and our sea.
Sellafield tiene un historial estremecedor: es propensa a los accidentes, contamina el aire y nuestro mar.
There are three reasons to explain why some are prone to pander to Mr Putin.
Existen tres razones para explicar por qué algunos son propensos a complacer al señor Putin.

2. "face downward"

prone (även: upturned)
prone
volume_up
decúbito prono {adj.} [form.]

Synonymer (engelska) till "prone":

prone
English

Användningsexempel för "prone" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Englishconcerning the truths revealed by God and proclaimed by the Church and so prone
a dudar en las verdades reveladas por Dios y proclamadas por la Iglesia, tan
EnglishIt ought not to get involved in administrative issues, as it is so prone to do.
No debe intervenir en cuestiones administrativas, como suele hacer.
EnglishTroop deployment, as we know, is expensive and very prone to failure.
El despliegue de tropas, como sabemos, es costoso y muy proclive al fracaso.
EnglishSo the earthquake seized them, and in the morning they lay prone in their dwellings.
Entonces les sorprendió un terremoto: y quedaron muertos en el suelo, en sus propias casas.
EnglishThere are three reasons to explain why some are prone to pander to Mr Putin.
Existen tres razones para explicar por qué algunos son propensos a complacer al señor Putin.
EnglishThen the earthquake seized them, and in the morning they lay prone in their dwellings.
Entonces les sorprendió un terremoto: y quedaron muertos en el suelo, en sus propias casas.
EnglishCRT monitors are often more prone to outside interference than LCD monitors.
Los monitores CRT a menudo son más propensos a la interferencia externa que los monitores LCD.
EnglishDue to economic policies, rural regions are more prone to changes today.
Debido a las políticas económicas, las regiones rurales son más propensas a los cambios hoy.
EnglishYoung people are the first victims of unemployment and are very prone to dropping out of school.
Los jóvenes son las primeras víctimas del desempleo y son muy susceptibles al abandono escolar.
EnglishFor years, construction has been taking place in areas close to rivers, areas that are prone to flooding.
Durante años se ha estado construyendo en zonas cercanas a los ríos, en zonas inundables.
EnglishMany are prone to terrible problems of drug abuse.
Muchos están expuestos a los terribles problemas del uso indebido de drogas.
EnglishAfter all, people like you and I are prone to evil of all kinds.
Al fin y al cabo, personas como ustedes y como yo mostramos inclinación al mal en todas sus formas.
EnglishWe have had eight directives on VAT so far, and it is still a mess and prone to fraud.
Hasta ahora hemos tenido ocho directivas en materia de IVA, y sigue siendo un lío además de invitar al fraude.
EnglishFurthermore, Russia is prone to manipulating energy supplies to pursue its political ambitions.
Además, Rusia tiende a manipular los suministros energéticos para conseguir sus ambiciones políticas.
EnglishSellafield has an appalling record: it is accident-prone, it pollutes the air and our sea.
Sellafield tiene un historial estremecedor: es propensa a los accidentes, contamina el aire y nuestro mar.
EnglishWe all know how prone to corruption this sector can be.
Todos sabemos lo proclive que puede ser este sector a la corrupción.
EnglishNor should we forget that these regions are unfortunately prone to natural disasters.
Tampoco deberíamos olvidar que, desafortunadamente, estas regiones son más propensas a sufrir desastres naturales.
EnglishBy doing this we can steer a path away from a situation in which we are continually crisis-prone.
De este modo, podremos alejarnos de una situación en la que continuamente estamos abocados a la crisis.
EnglishThe price of oil remains high, while Europe grows increasingly dependent and crisis-prone.
El precio del crudo se mantiene alto, mientras Europa es cada vez más dependiente y susceptible de sufrir crisis.
EnglishOn mobile devices many sites are prone to redirect navigations to mobile-friendly pages.
Cuando se navega con dispositivos móviles, hay muchos sitios que tienden a redirigir a los usuarios a páginas para móviles.