EN plainly
volume_up
{adverb}

1. allmänt

It has to be said quite plainly: someone has to take serious responsibility for that!
Hay que decirlo claramente: alguien tiene que responsabilizarse en serio de eso.
You put it plainly today, and I hope Nicolas Sarkozy will do likewise.
Usted lo ha dicho hoy claramente, y espero que el señor Sarkozy haga otro tanto.
Although successes have been achieved, national efforts are still plainly inadequate.
Aunque se han conseguido progresos, el esfuerzo de los Estados es aún claramente insuficiente.

2. "clearly, distinctly"

3. "honestly, bluntly"

plainly (även: bluntly, direct)
To put it plainly, our competences have increased, and that is a good thing.
Para decirlo sin rodeos, nuestras competencias han aumentado, algo que es positivo.
It is time we started to say that quite plainly here in Parliament.
Ha llegado el momento de que empecemos a decirlo sin rodeos aquí en el Parlamento.
Mr Swoboda spoke plainly in the previous debate.
El señor Swoboda habló sin rodeos en el debate anterior.
plainly (även: naturally, sure)
volume_up
claro {adv.}
We must speak plainly, Mr Friedrich. The Treaty must be applied, and no arguments!
Tenemos que tener claro, señor colega Friedrich, que el Tratado debe cumplirse, ¡y punto!
(DE) Mr President, thank you Commissioner for speaking so plainly.
(DE) Señor Presidente, agradezco a la señora Comisaria que haya hablando tan claro.
To put it plainly, we wish to favour the principle of preference.
En claro, queremos privilegiar el principio de la preferencia.

4. "dress"

Användningsexempel för "plainly" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishLet me say quite plainly that first and foremost we should provide assistance in situ.
Quiero decir con toda claridad que debemos proporcionar ayuda sobre todo in situ.
EnglishLet me say quite plainly that first and foremost we should provide assistance in situ .
Quiero decir con toda claridad que debemos proporcionar ayuda sobre todo in situ.
EnglishThat is why he is such a capable man - let us say that quite plainly here!
Por eso es una persona tan competente. Lo digo para que esto se exponga aquí alguna vez.
EnglishThe difficulty plainly relates to the way in which they should be defined.
La dificultad estriba sin duda en el modo en que debieran definirse.
EnglishThey were plainly brutal terrorist acts of a premeditated and determined nature.
Fueron sencillamente actos terroristas brutales llevados a cabo con premeditación y determinación.
EnglishWe do that on the basis that the key proposal plainly has to be the issue of timing.
Lo hacemos partiendo de la base de que la propuesta clave debe ser la cuestión del calendario.
EnglishThat must be stated plainly and the appropriate conclusions drawn.
Es algo que hay que decir a las claras y extraer las oportunas conclusiones.
EnglishThe revised rules are plainly far too strict, but better that than permitting neglect.
Las normas revisadas son, simplemente, demasiado rígidas, pero mejor eso que permitir descuidos.
EnglishMy final point relates to something that should be stated quite plainly.
Mi último comentario guarda relación con una cuestión que se debe plantear con total claridad.
EnglishMr President-in-Office, I would like to state plainly and clearly: We need reforms!
Seor Presidente del Consejo, quisiera decir clara y abiertamente lo siguiente: necesitamos reformas.
EnglishPlainly, we have to build on the institutional framework of the Union.
Es evidente que debemos ampliar el marco institucional de la Unión.
English(PL) Madam President, Commissioners, it is time to speak plainly.
(PL) Señora Presidenta, señora Comisaria, señor Comisario, es hora de hablar con claridad.
EnglishThis is - excuse me for speaking plainly - absolute rubbish, which holds life in contempt!
Esto es, y perdónenme que lo exprese tan abiertamente, un sin sentido absolutamente despreciable.
EnglishBut the issue of detainees is plainly extremely important.
Pero la cuestión de los detenidos es sencillamente de extrema importancia.
EnglishThe accident statistics for these areas speak plainly.
Las estadísticas de casos mortales en estas regiones muestran un escenario escabroso.
EnglishWhenever the EU has spoken clearly and plainly, the Russian leaders have stopped in their tracks.
Siempre que esta ha hablado con claridad y sencillez, los líderes rusos se han detenido en seco.
EnglishSuch treatment is plainly an insult to human dignity.
La explotación de este tipo es una forma primitiva de esclavitud moderna.
EnglishThe European Parliament plainly agrees with all of this and has consistently called for it.
No cabe duda de que el Parlamento Europeo está de acuerdo respecto a todo esto y no ha dejado de pedirlo.
EnglishWhy should we not be told speedily and plainly where overspending has occurred?
¿Por qué no podemos saber con rapidez y sin tapujos dónde se encuentran los puntos sensibles en la entrega de los fondos?
EnglishPlainly, in the single market it is not and should not be.
Sencillamente, en el Mercado Único no lo es ni lo debe ser.