"period since" - Spansk översättning

EN

"period since" på spanska

Se exempelmeningar för "period since" för att hitta översättningar enligt kontext.

Liknande översättningar för "period since" på spanska

period substantiv
period adjektiv
Spanish
since adverb
since preposition
since konjunktion
to since verb
Spanish

Användningsexempel för "period since" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishWe are there, as Franciscans, in Callao since the period of the first evangelization.
Los franciscanos estamos en el Callao desde el período de la primera Evangelización.
EnglishThe period since the Kosovo declaration of independence only confirms this.
El periodo transcurrido desde la declaración de independencia de Kosovo solo confirma esta tendencia.
EnglishIn the period since September 2001, the fight against terrorism has become a global priority.
Desde septiembre de 2001 la lucha contra el terrorismo se ha convertido en una prioridad global.
EnglishNo new chapter has been opened for eight months, the longest period since the talks were first launched.
No se ha abierto un nuevo capítulo en ocho meses, el período más largo desde que se iniciaron las negociaciones.
EnglishIn the period since September 2001, the fight against terrorism has become a global priority.
Aquí es donde usted y yo a menudo no estamos tan alejados; yo también estoy en contra de la política para la Ciudad de México.
EnglishI also know that those same companies are going through a difficult period, particularly since 11 September 2001.
También sé que estas compañías atraviesan un período delicado, sobre todo desde el 11 de septiembre de 2001.
EnglishIndeed, new generations must be taught about the events of that period, since they did not experience them first-hand.
De hecho, hay que explicar a las nuevas generaciones lo acaecido en ese período, ya que no lo vivieron de primera mano.
EnglishSince this period, Burundi has lurched from crisis to crisis, with many thousands of people losing their lives in the process.
Desde este período, Burundi ha ido dando tumbos de crisis en crisis, dejando por el camino a miles de personas muertas.
EnglishEver since the period before the Gothenburg Summit, we in Parliament have worked actively for sustainable development.
Desde antes de la Cumbre de Gotemburgo, el Parlamento ha trabajado incesantemente de forma activa a favor del desarrollo sostenible.
EnglishMadam President, the Middle East is currently experiencing its darkest period since, or even before, the signing of the Oslo Accords.
Señora Presidenta, Oriente Medio vive en este momento sus horas más sombrías desde los acuerdos de Oslo e incluso antes.
EnglishDuring the period since 1 May 2004, countries such as mine have shown how to navigate accession to the European Union.
Durante el periodo transcurrido desde el 1 de mayo de 2004, países como el mío han demostrado cómo dirigir la adhesión a la Unión Europea.
EnglishWe should therefore not speak in terms of a gradual cutback and long term solutions, because this period has long since elapsed.
Por lo tanto, no hablemos en términos de reducción paulatina y de soluciones a largo plazo. Dicho plazo ya terminó hace mucho tiempo.
EnglishWe think that it would be too premature to propose changes to said Directive, since the period for its implementation ended only recently.
Creemos que sería demasiado prematuro proponer cambios en dicha Directiva, dado que su fecha de entrada en vigor es aún reciente.
EnglishThis pledge has not been honoured in the period since 1997, and I am afraid we are still waiting for aviation to be incorporated into the Protocol.
Esta promesa no se ha cumplido desde 1997 y me temo que aún estamos esperando a que la aviación se incorpore al Protocolo.
EnglishToday, furthermore, we must emphasise and applaud the enormous steps forward already taken in this short period of time since the death of Jonas Savimbi.
Y, en esta ocasión, convendría subrayar y aplaudir los enormes pasos dados ya en este corto período de tiempo, desde la muerte de Jonas Savimbi.
EnglishThese proposals have already been subject to intensive discussions within the Council bodies within the short period since they were presented.
Estas propuestas ya han sido objeto de intensos debates en el seno de los órganos del Consejo en el poco tiempo transcurrido desde que fueron presentadas.
EnglishThe period since the launch of the risk capital action plan has seen a rapid growth in the EU risk capital market.
Durante el período transcurrido desde que se puso en práctica el plan de acción sobre capital riesgo se ha registrado un rápido incremento del mercado de dicho capital en la Unión Europea.
EnglishI note that the period since the Bangkok Summit has also seen much thought being given to questions of process, coordination and vision.
He de indicar que también en el período transcurrido desde la Cumbre de Bangkok se ha reflexionado mucho sobre las cuestiones del proceso, la coordinación y la prospectiva.
English(RO) Madam President, the recurring abuse of power by those governing Romania at the moment has plunged the country into the darkest period of its history since 1989.
(RO) Señora Presidenta, el constante abuso de poder por parte del actual Gobierno de Rumanía ha hundido al país en el período más oscuro de su historia desde 1989.
EnglishAlthough Ukraine is in a very serious situation, changes for the better can be seen in terms of respect for the law in the period since the previous elections.
Aunque Ucrania se encuentra en una situación grave, se pueden observar cambios a mejor en términos de respeto de la ley desde que tuvieron lugar las elecciones anteriores.

Lär dig andra ord

English
  • period since

Mer i det engelsk-svenska lexikonet.