"misconceptions" - Spansk översättning

EN

"misconceptions" på spanska

EN misconceptions
volume_up
{pluralis}

misconceptions
However, what is more important than the report's specific objectives are the misconceptions underlying this concept.
Sin embargo, más importante que los objetivos específicos del informe son los conceptos erróneos subyacentes a este concepto.
There are quite a few misconceptions in circulation concerning the process of evaluating cohesion policy, including in this House.
Circula un buen número de conceptos erróneos en lo que se refiere al proceso de evaluación de la política de cohesión, incluso en esta Cámara.
However, observations need to be made in relation to certain misconceptions, which fail to take into account how radically the CAP has been revised.
Sin embargo, hay que hacer observaciones en relación con ciertos conceptos erróneos, que no tienen en cuenta la forma tan radical en que se ha revisado la PAC.

Användningsexempel för "misconceptions" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThis is one of the most common misconceptions about the internal market.
Esta es una de las típicas malinterpretaciones en torno al mercado interno.
EnglishSuch misconceptions must be eliminated by means of clear and above all objective information.
Debemos eliminar estas incomprensiones mediante una información clara y sobre todo objetiva.
EnglishWhichever of the two misconceptions we are talking about, we must get rid of them both.
Estas dos concepciones erróneas de las que estamos hablando no importan, debemos deshacernos de ambas.
Englishmisconceptions that have damaged their image in our time.
comportamentales que, en nuestros días, han menoscabado su figura.
EnglishWe should also correct the public’s misconceptions.
También tenemos que corregir las ideas falsas que tienen los ciudadanos.
EnglishI can assure you that there are a lot of misconceptions going around concerning what we are deciding on here.
Puedo asegurarles que hay muchas ideas equivocadas sobre lo que se está decidiendo hoy aquí.
EnglishThis should be made accessible to our citizens in all the Member States, not just scare stories or misconceptions.
No se trata precisamente que nos estemos precipitando, pero tenemos que empezar a prepararnos.
EnglishThere are many misconceptions about this technique.
Hay muchas ideas falsas en torno a esta técnica.
EnglishBut let us ensure that the debate is based on fact, truth and the written text and not on misconceptions.
Pero debemos asegurarnos de que el debate se base en los hechos, en la verdad y en el texto escrito, y no en ideas falsas.
EnglishThis should be made accessible to our citizens in all the Member States, not just scare stories or misconceptions.
Eso es lo que hay que transmitir a nuestros ciudadanos en todos los Estados miembros, no historias de terror o ideas equívocas.
EnglishSuch misconceptions have sadly changed very little since the Dark Ages' comprehension of the physical world.
Lamentablemente, esas falsas nociones han cambiado muy poco desde la visión del mundo físico que se tenía en la Edad de las tinieblas.
EnglishWe do not want a US-style situation in which legislation is made according to the misconceptions of the day.
No queremos una situación como la de los Estados Unidos en que la legislación se establece de acuerdo con las creencias erróneas del momento.
EnglishYour report has made a good start by rejecting some of the misconceptions and scare stories about the Constitution.
Su informe supone un buen primer paso, al rechazar algunas de las falsas ideas e historias de terror que circulan sobre la Constitución.
EnglishHowever, it has given rise to a number of misconceptions as to what the real objective and purpose of the provisions is.
Sin embargo, ha dado pie a una serie de concepciones erróneas en lo relativo a su objetivo real y al propósito de las disposiciones.
EnglishIn order that we may have no misconceptions about this: appropriate prices for agricultural commodities are not the problem.
A fin de que no podamos formarnos ideas erróneas sobre todo esto: los precios adecuados para los productos agrícolas básicos no son el problema.
EnglishThere is nothing at all personal about what I shall say about it; all I want to do is counteract some misconceptions that are becoming current.
No hay nada personal en lo que voy a decir al respecto; solo quiero contrarrestar algunas ideas falsas que comienzan a ser habituales.
EnglishAll these are misconceptions of the principle which underlies our standardisation work - and the work in the USA and basically in Japan as well.
Éstas no son más que interpretaciones erróneas del principio de nuestra normalización, y también de la normalización americana y japonesa.
EnglishMrs van den Burg mentioned the prejudices and misconceptions in respect of the intentions of the Socialist Group in the European Parliament.
La señora Van den Burg ha mencionado los prejuicios e ideas falsas con respecto a las intenciones del Grupo Socialista en el Parlamento Europeo.
EnglishMrs van den Burg mentioned the prejudices and misconceptions in respect of the intentions of the Socialist Group in the European Parliament.
La señora Van den Burg ha mencionado los prejuicios e ideas falsas con respecto a las intenciones del Grupo Socialista en el Parlamento Europeo.
EnglishSome have clearly laboured under misconceptions such as the idea that all this has to do with protecting the interests of the wealthy.
En algunas instancias se han podido percibir malentendidos en el sentido de que se estaba intentando proteger los privilegios de los ciudadanos más pudientes.