"make-believe" - Spansk översättning

EN

"make-believe" på spanska

volume_up
make-believe {substantiv}

EN make-believe
volume_up
{substantiv}

make-believe (även: figment)
make-believe (även: daydream, fantasy, phantasy, fantasia)
en el mundo de la fantasía

Synonymer (engelska) till "make-believe":

make-believe

Användningsexempel för "make-believe" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIf we are unable to make that link I believe we will be missing a chance.
Si no podemos establecer este vínculo, creo que perderemos una oportunidad.
EnglishWe want to amend point 5 of the resolution, which I believe would make it acceptable.
Queremos cambiar el apartado 5 de la resolución. Entonces ésta sería, en mi opinión, aceptable.
EnglishSay, "Make no excuse, we believe you not; Allah has informed us concerning you.
Di: “Ahorraos vuestras excusas, [porque] no os creeremos: Dios nos ha informado ya acerca de vosotros.
EnglishThis was a make- believe measure and it is still that for most of the fishermen involved.
Se trataba de una medida imaginaria y sigue siéndolo para la mayoría de los pescadores afectados.
EnglishThat would be a nuance which, I believe, would make it more practical to move forward with this process.
Ese sería un matiz que creo haría más factible poder llevar adelante esta actuación.
EnglishThose who believe that, make whatever end they seek ignoble.
Los que lo creen, restan toda nobleza a los fines que desean alcanzar.
EnglishRegarding the insinuation you make, I really believe that it does not deserve any kind of answer.
En cuanto a la insinuación que hace Su Señoría, realmente creo que no merece respuesta alguna.
EnglishThat would be a fantastic development that I believe would make us not only healthier but also freer.
Sería una fantástica evolución que, estoy seguro, nos hará no solo más sanos, sino más libres.
EnglishLet me make it clear. I believe we require sanctions and controls.
Hablando claro, creo que necesitamos sanciones y controles.
EnglishTo make matters worse, I believe it is also using the wrong means to pursue that goal.
Los beneficios de explotación de los grandes conglomerados en la Unión Europea se incrementaron un 78  % en 2004.
EnglishTo make matters worse, I believe it is also using the wrong means to pursue that goal.
Para empeorar las cosas, pienso que también se están empleando los medios equivocados para perseguir dicho objetivo.
EnglishIt is a hollow term, which is seeking to make us believe that in that we can drastically reduce poverty.
Es un término vacío, que busca hacernos creer que con eso podemos reducir drásticamente la pobreza.
EnglishIt is essential that we do not have a make-believe reform.
Es esencial que no nos lancemos a una reforma ficticia.
EnglishBut enough of these pleasantries, for I also have one or two remarks to make that I believe you will be less happy to hear.
No deseo retomar la cuestión de si su aparición en un anuncio del PSD en Portugal fue correcta o no.
EnglishEnter the attic of make-believe, where the mundane meets the marvellous.
Es un mundo en el que los sueños se entrelazan con la realidad a medida que el mundo urbano y el circense se encuentran en el escenario.
Englishyou can't just make believe it never happened
no puedes hacer como si no hubiera sucedido
EnglishMr President-in-Office of the Council, in your report, you described a make-believe Europe which, if it were real, we would want too.
Además, cada vez más está doblegando la voluntad de Europa a los deseos norteamericanos y soviéticos.
EnglishI think we have started to make progress, as I believe our response to recent events in Serbia has demonstrated.
Opino que hemos comenzado a hacer progresos, como creo que demuestra nuestra respuesta a los recientes acontecimientos en Serbia.
Englishyou can't just make believe it never happened
EnglishOn Tuesday, she tried to make this House believe, wrongly, that Regulation 2390/1999 prevented her from presenting the figures.
El martes quiso hacernos creer, faltando a la verdad, que el Reglamento 2390/1999 impedía proporcionar estas cifras.