EN linked
volume_up
{adjektiv}

linked (även: connected)
Stress linked to the insecurity of their jobs is also extremely common.
Además, el estrés vinculado a la inseguridad en sus trabajos también es muy común.
This event may, for example, be linked to a macro for checking entries.
Este acontecimiento puede estar vinculado a una macro para la revisión de entradas.
If the linked method sends back FALSE, " When initiating " will not be executed.
Si el método vinculado devuelve FALSE (falso), no se ejecutará nunca "Al ejecutar ".
linked
volume_up
vinculados {adj. mask. plur.}
Politically the two are linked even if they are not legally linked.
Si no jurídicamente, ambos están vinculados políticamente.
These great continents are linked by very strong bilateral agreements.
Estos grandes continentes están vinculados mediante acuerdos bilaterales muy sólidos.
usefulness are particularly linked up with our priestly life and with the
porque su contenido y su objetivo están vinculados particularmente
linked (även: attached, united, close-knit, joined)
volume_up
unido {adj. mask.}
These are individual form components, which are each linked to a table.
Se trata de componentes individuales, cada uno de los cuales está unido a una tabla.
as a universal phenomenon linked with man's history from the beginning, then
fenómeno universal, unido a la historia del hombre desde el principio;
Commitment to justice must be closely linked with commitment to
la justicia debe estar íntimamente unido con el compromiso en favor de la paz
linked
volume_up
enlazada {adj. fem.}
Once the accounts are linked and the cost data is imported, the data will be applied to all the profiles associated with your linked Analytics account.
Cuando haya enlazado las cuentas e importado la información de costes, se aplicará la información a todos los perfiles asociados con la cuenta de Analytics enlazada.
Reports containing your conversion data are only accessible by you through your AdWords account and any linked My Client Center accounts.
Solo usted puede acceder a los informes que contienen sus datos de conversiones a través de la cuenta de AdWords y de cualquier cuenta enlazada de Mi centro de clientes.
linked
volume_up
enlazado {adj. mask.}
The list box displays all the database fields which are linked to the form.
El listado muestra todos los campos de la base de datos a la que esté enlazado el formulario.
The nuclear nonproliferation treaty is linked to the CTBT and will therefore be under great pressure.
El tratado de no proliferación nuclear está enlazado con el CTBT y, por tanto, va a estar bajo presión.
linked
Thus, the Break Link icon is only active when a linked to a preceding frame is selected.
Por consecuencia el símbolo Eliminar encadenamiento se podrá activar sólo si se ha seleccionado el marco anterior encadenado.
linked (även: connected)
volume_up
ligado {adj.}
Further development and research are inextricably linked.
A esto está inextricablemente ligado un mayor desarrollo e investigación.
The setting of a common base is intrinsically linked to a harmonised rate.
El establecimiento de una base común está intrínsicamente ligado a un tipo armonizado.
This issue is inextricably linked to the economic governance package.
Este problema está ligado íntimamente al paquete de la gobernanza económica.

Användningsexempel för "linked" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishDisbursements strictly linked to the pledge amounted to EUR 74 million in 2010.
En el año 2010 se desembolsaron 74 millones de euros solo en compromisos suscritos.
EnglishIt is inextricably linked to the fate of our generation and future generations.
Va unida inseparablemente al destino de nuestra generación y de las futuras.
EnglishWe should not impose conditionalities which are not linked with these criteria.
No deberíamos imponer condicionalidades que no guarden relación con estos criterios.
EnglishAction favouring the industry that is linked to culture should be supported.
Se deberían apoyar las medidas que favorecen la industria vinculada a la cultura.
EnglishRelations between the European Union and the United States are inextricably linked.
Las relaciones entre la Unión Europea y los Estados Unidos son inextricables.
EnglishPeace is inextricably linked with justice, and that is where the problem lies.
La paz va ligada inextricablemente a la justicia, y ahí es donde radica el problema.
EnglishThe decline of the railways is also linked to problems concerning finance.
El retroceso del ferrocarril está asociado también a problemas de financiación.
EnglishClosely linked to social and employment policy is, of course, the tax burden.
La presión fiscal está estrechamente relacionada con la política social y de empleo.
EnglishThe global economy is much more closely linked than it was half a century ago.
La economía global está más estrechamente entrelazada de lo que estaba hace un siglo.
EnglishWe cannot allow a situation in which the Dalai Lama's name is linked with terrorism.
No podemos tolerar que se vincule el nombre del Dalái Lama con el terrorismo.
Englishit may carry out any other financial operation linked with its objectives.
podrá efectuar cualquier otra operación financiera relacionada con sus objetivos.
EnglishI think they are linked in the eyes of the voters, and they are linked in my eyes.
Creo que los votantes opinan que están relacionadas y yo opino que están relacionadas.
EnglishPrevention is closely linked to the promotion of parental responsibility.
La prevención siempre va ligada al aumento de la responsabilidad de los padres.
EnglishLet me concentrate on three issues that are very much linked with our responsibility.
Permítanme centrarme en tres temas que están muy ligados a nuestra responsabilidad.
EnglishIt is a crisis that is linked to globalisation and the commercialisation of the world.
Una crisis que está ligada a la globalización y la comercialización del mundo.
EnglishMoldova is linked with us through a partnership and cooperation agreement.
Moldavia está unida a nosotros a través de un acuerdo de asociación y cooperación.
EnglishIt is a well-known fact that the provisional IRA and Sinn Féin are inextricably linked.
No podemos tolerar ese terror o intimidación en ninguna parte de la Unión Europea.
EnglishImplementation of this policy is always linked to solidarity within the Union.
La aplicación de esta política siempre está ligada a la solidaridad dentro de la Unión.
EnglishThe proposals we are discussing today are linked to many important and general issues.
Las propuestas que discutimos hoy están vinculadas con muchas materias importantes.
EnglishThese are issues linked to the Stockholm and Espoo Conventions and marine safety.
Están relacionadas con los Convenios de Estocolmo y de Espoo y con la seguridad marítima.