"lasting effect" - Spansk översättning

EN

"lasting effect" på spanska

EN lasting effect
volume_up
{substantiv}

1. medicinvetenskap

lasting effect

Liknande översättningar för "lasting effect" på spanska

lasting adjektiv
to last verb
last substantiv
last adjektiv
effect substantiv
to effect verb

Användningsexempel för "lasting effect" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIn this case the Commission was very progressive and did something with a lasting effect.
La Comisión fue en este caso muy progresista haciendo algo sostenible.
EnglishThe fact is that the fruits of this dialogue will have a lasting effect on our common future.
Lo cierto es que los frutos de ese diálogo tendrán un efecto duradero en nuestro futuro común.
EnglishOur attempt has got to have a lasting effect, ladies and gentlemen.
Nuestro intento ha de tener un efecto duradero, señorías.
EnglishIt is one of the areas in which development policy can have a more lasting and visible effect.
Es una de las áreas en las que la política de desarrollo puede tener un efecto más duradero y visible.
EnglishGreece must continue to make efforts in order to ensure that the progress achieved in terms of disinflation has a lasting effect.
Grecia debe continuar sus esfuerzos para que los progresos realizados en materia de desinflación sean duraderos.
EnglishA responsible approach to taxation will necessarily have a lasting positive effect on the development of these countries.
Un enfoque responsable de la fiscalidad tendrá necesariamente un efecto positivo duradero en el desarrollo de estos países.
EnglishThe two crises experienced over the last six months will have a long-lasting effect on the progress of European integration.
La doble crisis del semestre pasado influirá a largo plazo y de manera permanente sobre el progreso de la integración europea.
EnglishThe crimes of the Communist regime have left a lasting negative effect on the psychology of the people of the Baltic States.
Los crímenes del régimen comunista han dejado un prolongado efecto negativo en la psicología del pueblo de los Estados bálticos.
EnglishDisturbances on agricultural markets affect few products and should therefore be examined for any effect on lasting development.
Las perturbaciones en los mercados agrícolas afectan a pocos productos y, por lo tanto, habría que examinar sus posibles repercusiones para un desarrollo duradero.
EnglishThe use of racist language and innuendo is a political tactic which will have a lasting and detrimental effect on both Britain and the European Union.
El uso de términos y alusiones racistas es una táctica política que tendrá un efecto duradero y nocivo tanto para Gran Bretaña como para la Unión Europea.
EnglishThe fact is that the Turkish military has carried out 24 cross-border operations in recent years and not one of them has actually had any lasting effect.
El hecho es que el ejército turco ha realizado 24 operaciones transfronterizas en los últimos años y ninguna de ellas ha tenido en realidad un efecto duradero.
EnglishCompliance with supervised exercise is poor; the long-lasting effect of angioplasty is unproven and surgery carries significant morbidity and mortality.
El cumplimiento con el ejercicio supervisado es deficiente; no se probó el efecto duradero de la angioplastia y la cirugía conlleva morbilidad y mortalidad significativas.
EnglishConfidence is needed in our ability to push our regulatory agenda: without regulatory form we will not create the confidence that change will have a lasting effect.
Necesitamos confianza para sacar adelante nuestro programa legislativo, ya que sin legislación no inspiraremos la confianza necesaria para generar un cambio con efectos duraderos.
EnglishWhile our fellow citizens have not been spared, the global economic and financial crisis has had a far more lasting effect on the populations of developing countries.
Aunque nuestros ciudadanos no se han salvado de la crisis económica y financiera mundial, esta ha tenido un efecto mucho más duradero para las poblaciones de los países en desarrollo.
EnglishThe Council of Ministers will make very important decisions this week which we know will have a long-lasting effect on the future success and credibility of the European Union.
El Consejo de Ministros tomará decisiones muy importantes esta semana que, como sabemos, tendrán un efecto duradero sobre el futuro éxito y sobre la credibilidad de la Unión Europea.
EnglishParliament deems it particularly important to achieve a sound cost-benefit ratio, a lasting multiplier effect and effective and balanced cooperation, especially across borders.
Para el Parlamento es muy importante alcanzar una buena relación costes-utilidades, un efecto nultiplicador duradero y una cooperación efectiva y equilibrada pero, ante todo, transfronteriza.