"knee-jerk" - Spansk översättning

EN

"knee-jerk" på spanska

volume_up
knee-jerk {substantiv}

EN knee-jerk
volume_up
{substantiv}

knee-jerk (även: reflex, gleam, glint, mirror image)
volume_up
reflejo {mask.}
The European Parliament does not operate on a knee-jerk, reflex system.
El Parlamento Europeo no funciona con un sistema de reflejos instintivos.
We must get away from this knee-jerk reaction to hedge funds and private equity funds.
Debemos evitar esta reacción refleja con respecto a los fondos de cobertura y los fondos de valores privados.
What we have in this case is a knee-jerk reaction, which merely creates the illusion of greater security.
En este caso estamos ante una reacción refleja, que simplemente crea la ilusión de una mayor seguridad.
knee-jerk

Användningsexempel för "knee-jerk" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishLadies and gentlemen, it is time to move on from our knee-jerk reactions of the past.
Señorías, es hora de abandonar nuestras precipitadas reacciones del pasado.
EnglishAs I recently informed the IMCO Committee, this is no time for knee-jerk reactions.
Como informé recientemente a la Comisión IMCO, no es el momento para reacciones irreflexivas.
EnglishThe European Parliament does not operate on a knee-jerk, reflex system.
El Parlamento Europeo no funciona con un sistema de reflejos instintivos.
EnglishPersonal animosities must not be cited as backing for quasi 'knee-jerk legislation'.
Las animosidades personales no deberían citarse como base de una cuasi "legislación en caliente".
EnglishWe are not in the business of knee-jerk reactions and responses.
No nos dedicamos a dar respuestas impulsivas ni a actuar sin pensar.
EnglishHowever, I still believe that we should not have recourse to knee-jerk legislation of any kind.
Sin embargo, aún creo que no deberíamos haber recurrido a ningún tipo de legislación instintiva.
EnglishLong-term prognosis, not decisions by knee-jerk bulletin, is what is required.
Lo que se necesita es un pronóstico a largo plazo, no decisiones adoptadas de manera inmediata y precipitada.
EnglishMr President, I am pleased the joint resolution is balanced and not a knee-jerk reaction.
   – Señor Presidente, celebro que la resolución conjunta sea equilibrada y no una reacción precipitada.
EnglishWe must get away from this knee-jerk reaction to hedge funds and private equity funds.
Debemos evitar esta reacción refleja con respecto a los fondos de cobertura y los fondos de valores privados.
English   Mr President, I am pleased the joint resolution is balanced and not a knee-jerk reaction.
   – Señor Presidente, celebro que la resolución conjunta sea equilibrada y no una reacción precipitada.
EnglishIt was opposition to knee-jerk politics and to the writing of blank cheques for the future.
Era una oposición contra una política reactiva y contra la extensión de cheques en blanco para el futuro.
English(Applause from the right) That is a knee-jerk reaction that does not respond to the needs of the consumer.
(Aplausos desde la derecha) Esa es una reacción que no responde a las necesidades del consumidor.
EnglishWhat we have in this case is a knee-jerk reaction, which merely creates the illusion of greater security.
En este caso estamos ante una reacción refleja, que simplemente crea la ilusión de una mayor seguridad.
EnglishThe appeal of the abhorrent forces of knee-jerk nationalism on the far right may widen.
Cabe la posibilidad de que aumente el atractivo de las abominables fuerzas del nacionalismo visceral en la extrema derecha.
EnglishWe must be careful not to look for magic solutions and make knee-jerk reactions as to causes.
Debemos cuidarnos de no buscar soluciones mágicas ni dejarnos llevar por reacciones precipitadas respecto a las causas.
EnglishWe do not seem to manage, once the police and courts are involved, to rise above the nationalistic knee-jerk reaction.
En lo que respecta a la política y la justicia, no conseguimos superar los reflejos nacionalistas.
EnglishI would call this a knee-jerk response; the Council has once again rejected codecision without any clear arguments.
Yo la tildaría de respuesta instintiva; el Consejo ha vuelto a rechazar la codecisión sin ningún argumento claro.
EnglishI ask the Commissioner not to make knee-jerk reactions, because I believe this is a knee-jerk reaction.
Pido al Comisario que no se deje llevar por reacciones instintivas, pues me parece que la suya ha sido una reacción instintiva.
EnglishWe are in uncharted waters and I think it is very important that we avoid knee-jerk reactions or hasty decisions.
Nos hallamos en un terreno desconocido y creo que es muy importante evitar reacciones instintivas y decisiones precipitadas.
EnglishIt is true that the markets expect us to be delicate, but they do not expect a knee-jerk reaction either.
Es cierto que los mercados esperan de nosotros medidas suaves, pero ello tampoco quiere decir que se contenten con reacciones irreflexivas.