"jeopardy" - Spansk översättning

EN

"jeopardy" på spanska

volume_up
jeopardy {substantiv}

EN jeopardy
volume_up
{substantiv}

jeopardy (även: danger, hazard, peril, risk)
volume_up
peligro {mask.}
EU legislation must not put these systems of solidarity in jeopardy.
La legislación de la UE no debe poner en peligro estos sistemas de solidaridad.
The Lisbon Strategy is in jeopardy through such lax behaviour by Member States.
Esta laxitud de los Estados miembros pone en peligro la Estrategia de Lisboa.
Or for the millions whose jobs are in jeopardy or who are living in poverty?
¿O para los millones de personas cuyos puestos de trabajo están en peligro o que están viviendo en la pobreza?
jeopardy (även: danger, hazard, peril, risk)
volume_up
riesgo {mask.}
This obviously puts both their health and their child in jeopardy.
Esto pone en riesgo, evidentemente, tanto su salud como la de sus hijos.
Therefore, these disparities were able to undermine or to put in jeopardy the stability of the whole continent and the Union.
Por consiguiente, estas disparidades han podido socavar o poner en riesgo la estabilidad de todo el continente y de la Unión.
We must not put that at risk, we must not put it in jeopardy and nothing that I or the Commission do in the course of this round will create such a risk.
No debemos arriesgar ese futuro, no podemos ponerlo en peligro y nada de lo que haga yo o la Comisión en esta ronda provocará ese riesgo.

Synonymer (engelska) till "jeopardy":

jeopardy

Användningsexempel för "jeopardy" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIn short, a generally successful process is now being placed in extreme jeopardy.
En definitiva, todo un exitoso proceso está siendo amenazado ahora gravemente.
EnglishOtherwise, there would be stagnation and the European economy would be in jeopardy.
De lo contrario, habría estancamiento y la economía europea se vería amenazada.
EnglishLisbon is placed in jeopardy by such lax behaviour on the part of the Member States.
La Estrategia de Lisboa se halla hipotecada por esta morosidad de los Estados miembros.
EnglishWithout genuine institutional reform we shall be placing the European project in jeopardy.
Nosotros cuestionamos el proyecto de Europa sin una auténtica reforma institucional.
EnglishThere must be something about that particular person that places that person in jeopardy.
Debe haber algo sobre esa persona concreta que haga peligrar su seguridad.
EnglishUnreliable data puts the entire Stability and Growth Pact in jeopardy.
Sin unos datos fiables, se debilita el Pacto de estabilidad y crecimiento en su conjunto.
EnglishFurthermore, we know that the money for the next year is in jeopardy if we are not able to use it properly.
Además, sabemos que peligra el dinero para el siguiente año si no sabemos usarlo.
EnglishBearing this in mind, the European Union will not be able to accept any measure that might put it in jeopardy.
Y, siendo así, la Unión Europea no podrá aceptar ninguna medida que la ponga en entredicho.
EnglishMany farmers' livelihoods would then be in jeopardy.
Por tanto, muchas familias de agricultores se verían perjudicadas.
EnglishFor Category 3 this is a great deal of money, and the size of the sum may even put the rest of it in jeopardy.
Se va a dedicar mucho dinero a la categoría III y eso amenaza incluso con que el resto peligre.
EnglishThe statement emphasised that North Korea's failure to honour its commitments put the KEDO programme in jeopardy.
La declaración señalaba que el incumplimiento del compromiso ponía en entredicho el proyecto KEDO.
EnglishWhen food safety is threatened, both public health and the common market are placed in jeopardy.
Cuando la seguridad alimentaria se ve amenazada, se ponen en juego tanto la salud de las personas como el mercado común.
EnglishLanguage education is increasingly in jeopardy.
La enseñanza de idiomas se ve cada vez más amenazada.
EnglishAs the European Union, we have to set an example, otherwise our credibility with third countries will be in jeopardy.
Como Unión Europea debemos dar ejemplo, de lo contrario peligra nuestra credibilidad en terceros países.
Englishthe peace won with such difficulty is in jeopardy
peligra una paz tan costosamente ganada
EnglishI believe that the Lisbon Agenda is in jeopardy.
EnglishHowever, it is necessary to consider the plight of those whose jobs will be put in jeopardy by the Council decision.
Hay que tener en cuenta la difícil situación de aquellos que verán peligrar sus puestos de trabajo por la decisión del Consejo.
EnglishHowever, the entire mankind would be in jeopardy if the virus mutates and acquires the ability to spread among humans.
No obstante, toda la especie humana podría resultar afectada si el virus muta y adquiere la capacidad de propagarse entre los humanos.
EnglishShe is also a recent Jeopardy! champion who should probably stop mentioning the fact in polite conversation.
Es también una ganadora reciente del concurso televisivo Jeopardy!, lo que probablemente debería de dejar de mencionar en una conversación formal.
EnglishI hope I can reach a more satisfactory resolution of this with the PPE Group, because I think it is putting our future cooperation in jeopardy.
Espero que se encuentre una solución mejor en el diálogo con el PPE, porque esto hipoteca una posible colaboración.