"honour" - Spansk översättning

EN

"honour" på spanska

volume_up
honour {substantiv}
volume_up
to honour {tran. vb}

EN honour
volume_up
{substantiv}

1. allmänt

honour (även: honour, distinction, honor, privilege)
volume_up
honor {mask.}
It is an honour to our European democracies and an honour to our Parliament.
Es un honor para nuestras democracias europeas y para nuestra Asamblea.
This is a question of honour for our European Union and a question of respect.
Es una cuestión de honor para nuestra Unión Europea; una cuestión de respeto.
Mr President, it is a special honour to present this report to you.
. – Señor Presidente, es un honor especial presentarles este informe.

2. brittisk engelska

honour (även: honour, distinction, honor, privilege)
volume_up
honor {mask.}
It is an honour to our European democracies and an honour to our Parliament.
Es un honor para nuestras democracias europeas y para nuestra Asamblea.
This is a question of honour for our European Union and a question of respect.
Es una cuestión de honor para nuestra Unión Europea; una cuestión de respeto.
Mr President, it is a special honour to present this report to you.
. – Señor Presidente, es un honor especial presentarles este informe.
honour (även: glory, honor)
volume_up
prez {fem.} [form.]

3. "chastity", brittisk engelska, arkaisk

honour (även: honor)
volume_up
honra {fem.}
Unless honest people show honour, the only honour remaining will be in the criminal world.
Al no haberla entre los honrados, la honra seguirá estando en el campo de los ladrones.
For that reason, it is my pleasure and honour to represent the Council in this debate myself.
Por ese motivo, me complace y me honra representar al Consejo en este debate.
I was brought up in an Iberian civilization where honour is still respected.
Fui educado en una civilización ibérica que aún respeta la honra.

Synonymer (engelska) till "honour":

honour

Användningsexempel för "honour" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe Commission will actively call on the Member States to honour their commitments.
La Comisión pedirá activamente a los Estados miembros que respeten sus compromisos.
EnglishIt is also important to honour the decisions and commitments made in the past.
También es importante respetar las decisiones y compromisos contraídos en el pasado.
EnglishWe expect the presidency to honour its commitment to consult us on this matter.
Confiamos en que la Presidencia cumpla su compromiso de consultarnos sobre este asunto.
EnglishMr President, it is a rare honour to be given a second opportunity to ask questions!
Señor Presidente, es una gracia especial tener una segunda posibilidad de preguntar.
EnglishThat is a duty on the part of the Union, whose honour is at stake here.
Existen pocas legislaciones específicas, tanto internacionales como nacionales.
EnglishI can assure you that the Commission will honour this agreement in full.
Les puedo asegurar que la Comisión se va a atener totalmente a este acuerdo.
EnglishHe was a committed parliamentarian, and I had the honour of working with him in COSAC.
Tuve ocasión de conocerle personalmente en nuestros trabajos en la COSAC.
EnglishIt is now clear that the European Commission has failed to honour this promise.
Ahora está claro que la Comisión Europea ha incumplido esta promesa.
EnglishGovernments need to be criticised for failing to honour their obligations.
Es preciso criticar a los gobiernos que no cumplen con sus obligaciones.
EnglishChina does not honour its commitments to the World Trade Organisation.
China no respeta sus compromisos con la Organización Mundial del Comercio.
EnglishRatifying them would honour the Member States and the EU as a whole.
Dicha ratificación honraría a los Estados miembros y a la UE en su conjunto.
EnglishI think this is very clear and I am sure that we will honour this agreement.
Considero que el compromiso es bien claro y estoy convencido de que honraremos este acuerdo.
EnglishNevertheless, it is of course an honour for me to appear before the European Parliament.
Aun así, me siento, evidentemente, muy honrado de comparecer ante el Parlamento Europeo.
EnglishThe enormous sacrifice of the Soviet army demands respect and honour.
El enorme sacrificio del ejército soviético exige ser respetado y honrado.
EnglishWe must also ensure that our trading partners also honour their commitments.
Asimismo, debemos garantizar que nuestros socios comerciales también cumplan sus compromisos.
EnglishGermany has drawn up a special declaration in honour of the occasion.
Alemania ha redactado una declaración especial para celebrar la ocasión.
EnglishWhen will you make some serious efforts to honour the promise that was made to us last year?
¿Cuándo se tomarán en serio la promesa que ya nos hicieron el año pasado?
EnglishI myself had the honour of presenting the first document on this issue to the House.
Entonces,¿por qué hay millones de personas que mueren de hambre?
EnglishThe enormous sacrifice of the Soviet army demands respect and honour.
Es la memoria de estas cosas lo que ofrece una base para nuestra identidad europea común.
EnglishIt is important that the faithful learn to honour the charism and the
Es importante que los fieles aprendan a reconocer el carisma y el papel