"gradual" - Spansk översättning

EN

"gradual" på spanska

ES

"gradual" på engelska

EN
EN

EN gradual
volume_up
{adjektiv}

1. allmänt

gradual
volume_up
paulatino {adj. mask.}
We can see that there is slow, gradual, but real progress in this area.
Vemos que hay un progreso lento, paulatino, pero cierto, en este campo.
Secondly, this profound and complex change must be done in a gradual way.
En segundo lugar, este cambio profundo y complejo debe hacerse de forma paulatina.
Austria will also be presenting studies of the gradual phasing-out of the use of cadmium.
Austria presentará asimismo un estudio sobre la reducción paulatina del uso del cadmio.
gradual
volume_up
progresivo {adj.} (paulatino)
We want to see the gradual dismantling of the Technical Assistance Offices.
Queremos un desmantelamiento progresivo de las oficinas de asistencia técnica.
We are well aware of the gradual slippage of investment products.
Se produce un deslizamiento progresivo de los productos, y lo sabemos bien.
We will get there by this gradual, progressive approach.
Lo conseguiremos mediante este enfoque gradual y progresivo.
gradual
volume_up
suave {adj.} (cuesta, curva)

2. "slope"

gradual

3. "change, improvement, increase"

gradual
Seventhly, employment for the elderly and gradual and flexible retirement.
En séptimo lugar, el envejecimiento activo y la jubilación gradual y flexible.
Obviously, a gradual approach will be needed in the future as well.
Evidentemente, en el futuro también se necesita un enfoque gradual en el futuro.
The strategic partnership must be substantial in scope and of a gradual nature.
La asociación estratégica debe ser sustancial en cuanto a su alcance y de naturaleza gradual.

Användningsexempel för "gradual" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishRather than an immediate liberalization, he proposes a gradual liberalization.
Más que una liberalización inmediata, propone una liberalización por etapas.
EnglishI see this compromise as a rather dynamic, gradual and progressive one.
Creo que se trata de una transacción bastante dinámica, progresista, progresiva.
EnglishSecondly, this profound and complex change must be done in a gradual way.
En segundo lugar, este cambio profundo y complejo debe hacerse de forma paulatina.
EnglishI also welcome the gradual approach and the exclusion of low-risk activities.
El presente enfoque común mejora el marco jurídico para la protección del medio ambiente.
EnglishThe five-year-maximum revision clause allows for gradual transitions.
La cláusula de revisión en cinco años como máximo permite transiciones graduales.
EnglishA halt should be brought to the gradual whittling away of human rights internationally.
Se debería dejar de menoscabar los derechos humanos a nivel internacional.
EnglishWe call for the gradual building of a common external energy policy.
Pedimos que se constituya progresivamente una política energética exterior común.
EnglishOur negotiations with the candidate countries will be gradual, steady, careful and thorough.
Estos asuntos, sin embargo, no son competencia del Comisario de la Ampliación.
EnglishWe think that we should maintain a critical dialogue, seeking to make gradual progress.
Pensamos que es aconsejable mantener un diálogo crítico, que busque avances paulatinos.
EnglishHowever, the gradual phasing out of these measures has already started.
No obstante, la eliminación progresiva de estas medidas ya se ha iniciado.
EnglishIt is organized into 7 gradual stages to better understand interculturality.
Ofrece 7 etapas graduadas para comprender mejor la interculturalidad.
EnglishI am enough of a realist to know that this is a gradual process.
Yo soy lo suficientemente realista y sé que es un desarrollo que va paso a paso.
EnglishAustria will also be presenting studies of the gradual phasing-out of the use of cadmium.
Austria presentará asimismo un estudio sobre la reducción paulatina del uso del cadmio.
EnglishOur next steps, therefore, must be gradual and carefully and prudently managed.
Por tanto, nuestros próximos pasos han de ser graduales y gestionarse cuidadosa y prudentemente.
EnglishIn recent years, we have seen the gradual emergence of an international judicial system.
En los últimos tiempos hemos visto la lenta construcción de un orden jurídico internacional.
EnglishWe are promised gradual disengagement, but without knowing either the volume or the timescale.
Nos prometen una desvinculación progresiva, pero ignoramos su importancia y su duración.
EnglishIs there any political alternative we can propose to this gradual approach?
¿Podemos proponer alguna alternativa política a dicho enfoque?
EnglishWhat is needed, please, is a gradual opening and a cautious approach.
Es necesaria una apertura paulatina, un modo de proceder precavido.
EnglishAt the moment, however, we are witness to a more gradual approach.
No obstante, en este momento realmente vemos más del método basado en los pequeños avances.
EnglishIts motto has been 'Out with all-or-nothing postures and in with a gradual deepening of relations'.
Su lema es "no al todo o nada y sí a una intensificación progresiva de las relaciones».