"furthest" - Spansk översättning

EN

"furthest" på spanska

volume_up
far {adj.}
ES
volume_up
far {adv.}
ES

EN furthest
volume_up
{adjektiv}

furthest
I am actually chairing another meeting in the furthest part of this vast building.
En realidad, estaba presidiendo otra reunión en el extremo más alejado de este inmenso edificio.
It is the furthest point before you go to the United States.
Es el punto más alejado para ir a los Estados Unidos.
¿Quién está más alejado?
furthest (även: furthermost)

Synonymer (engelska) till "furthest":

furthest

Användningsexempel för "furthest" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIn short, it must be focused on those who are furthest from the labour market.
Es decir, debe centrarse en quienes están más alejados del mercado laboral.
EnglishIn my opinion, Amendment No 9 is the amendment which is furthest from the text adopted in committee.
En mi opinión, la enmienda 9 es la que más se aleja del texto aprobado en comisión.
EnglishWhoever lowers welfare standards furthest, whoever allows the lowest wages, wins the day.
Quien reduzca al máximo los niveles de bienestar, quien permita los salarios más bajos, ese gana.
EnglishDouble-click the visible icon to select the cell at the furthest end of the icon.
Pulse dos veces con este cursor en el rastro que aparece para seleccionar la celda situada más al extremo.
English52 is furthest away and should have been voted second.
La enmienda 52 se aleja más y tendría que haberse votado en segundo lugar.
EnglishBy their very nature, the Community institutions are the furthest removed from daily life.
Por propia naturaleza, las instituciones comunitarias son las que están más alejadas de la vida diaria.
EnglishThe Czech Republic is unfortunately the furthest behind in the Union in terms of regulations.
La República Checa es, por desgracia, el país más atrasado de la Unión en términos de reglamentación.
EnglishReunion is the furthest ultra-peripheral region of Europe.
La Reunión es la región ultraperiférica más alejada de Europa.
EnglishThe area where we lag furthest behind is that of research.
Nuestro retraso más importante se da en la investigación.
EnglishIn this field, the Member States have made some progress, especially those which lagged the furthest behind.
En este campo los Estados miembros han realizado algunos avances, especialmente los más rezagados.
EnglishThe European Union goes the furthest towards solving all those problems for which national borders present no obstacle.
El señor Frattini ha hablado de atacar las estructuras políticas y sociales del terrorismo.
EnglishNow business is making profits in the country where the anti-apartheid movement has gone furthest.
Ahora las empresas de los países que encabezaron la oposición al apartheid sacan provecho de la nueva situación.
EnglishSo I believe it would be more logical to vote first on the amendment that departs furthest from the original position.
Por lo tanto, creo que es lógico votar la enmienda más amplia con respecto a la posición inicial.
EnglishThe Republic of Moldova is the state which has made the furthest progress within the EU's Eastern Partnership.
La República de Moldova es el Estado que ha logrado más avances dentro de la Asociación Oriental de la UE.
EnglishThey take disgraceful cynicism to the furthest degree, claiming to be doing this in the interests of the poorest countries.
Llevan el cinismo vergonzoso a su grado máximo, afirmando hacer esto en interés de los países más pobres.
EnglishMinimum income schemes are the only way for those furthest from the labour market to avoid severe poverty.
Los programas de ingresos mínimos son la única forma para ellos, más allá del mercado laboral para evitar la pobreza extrema.
EnglishSecond, it is essential that the EU should go furthest: we have the resources to do so, and we have the opportunities.
En segundo lugar, es importante que la Unión lleve la delantera - nos lo podemos permitir y tenemos la posibilidad.
EnglishThat would be a more logical order, given that they are furthest away from the Commission's suggestion.
   Señor Presidente, se habla mucho de información procedente de Estocolmo y Suecia relativa a cuántas líneas de células madre hay.
EnglishThe Platform focuses on the continuing importance of active inclusion for people furthest from the labour market.
La Plataforma se centra en la continua importancia de la inclusión activa de las personas más alejadas del mercado laboral.
EnglishCommissioner, on this regulation, in introducing new comitology we remain furthest apart.
Señora Comisaria, en lo relativo a este reglamento y en lo que respecta a la introducción de una nueva comitología, las posturas se mantienen muy alejadas.