EN freely
volume_up
{adverb}

1. allmänt

freely (även: liberally, loosely)
Of course the royal families of Europe should be allowed to move about freely.
Naturalmente, las familias reales de Europa deberían poder desplazarse libremente.
Information must not be freely distributed by pharmaceutical companies.
La información no debe ser distribuida libremente por las empresas farmacéuticas.
It is not acceptable for this man to freely trample the dignity of this House underfoot.
Es inaceptable que este hombre pisotee libremente la dignidad de esta Cámara.
freely
volume_up
despreocupadamente {adv.} (conversar)
freely
volume_up
a tutiplén {adv.} [vard.] (gastar)

2. "willingly"

For the first time nation states, acting freely and without coercion or the threat of war, have renounced their sovereignty over monetary policy.
Por primera vez, Estados nacionales ceden voluntariamente soberanía en la política monetaria, sin imposiciones y sin guerras.
And give women their dowries freely; and if they of their own will remit any of it, then accept and enjoy it with good cheer.
Y dad a las mujeres su dote como un regalo; pero si, voluntariamente, renuncian a una parte en vuestro favor, disfrutadlo complacidos y con buen ánimo.
The EU has spared no opportunity to ask the Iranian Government to respect those international obligations which they freely and voluntarily adhered to.
La UE no ha escatimado esfuerzos a la hora de pedir al Gobierno iraní que respete esas obligaciones internacionales a las que se adhirieron libre y voluntariamente.
freely (även: fain, willingly)
We are fortunate to have people who give so freely of their time.
Somos afortunados por tener a tantas personas que tan de buen grado ceden su tiempo.

3. "openly"

freely
Within the Schengen area, it is now possible to move freely without border controls.
Dentro del espacio Schengen ahora es posible circular con libertad sin controles fronterizos.
Young women must be able to make decisions freely and autonomously.
Las mujeres jóvenes deben poder tomar decisiones con libertad y autonomía.
I think that Parliament should be able to take its decisions freely and without constraint.
Creo que este Parlamento debe poder resolver con libertad y sin coacciones.
Under the Commissioner's proposal we face the position where we will be able freely to establish marketing agencies in other countries, but they will not have a common set of principles.
Hablando con franqueza diré que la aceptación de esta directiva por parte del Consejo constituye el mayor reto al que se enfrentan las propuestas realizadas en Lisboa.
Let us say it frankly and freely: the ECSC was the first concrete cooperation in Europe between partners who had fought bloody wars against each other three times in the sixty years before.
Digámoslo con franqueza y sin cortapisas: la CECA fue la primera cooperación real en Europa entre socios que habían librado entre sí tres guerras sangrientas en los anteriores sesenta años.

4. "generously"

freely

5. "copiously"

freely (även: profusely, unreservedly)
freely (även: copiously, galore, hard, heavily)

Användningsexempel för "freely" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Englishreceive something which can be neither bought nor sold, but only given freely
Amar significa dar y recibir lo que no se puede comprar ni vender, sino sólo
EnglishCan the Commission freely move posts from one Directorate-General to another?
¿Tiene la Comisión libertad para cambiar los puestos de una Dirección General a otra?
Englishin communion with the Father, to which every person is freely called in the Son
consiste en la comunión con el Padre, a la que todo hombre está llamado
Englishability to freely serve humanity, by and for each human being, which is a fruit
instituciones como las personas deben repartirse las responsabilidades.
Englishmade possible is marriage, the covenant of conjugal love freely and consciously
total es el matrimonio, es decir, el pacto de amor conyugal o elección
EnglishThe Commission has freely admitted that there is no foolproof detection method.
La propia Comisión ha admitido que no existe un método de detección suficientemente fiable.
Englishchildren can be seen playing freely on the dangerous slides and trampolines
los niños campan a sus anchas por los arriesgados toboganes y trampolines
EnglishUntil now, the financial markets were able to develop very freely.
Hasta ahora, los mercados financieros se podían desenvolver con mucha libertad.
EnglishHowever, this must not of course mean that illnesses and disease also flow freely.
Sin embargo, esto no significa que las enfermedades y la insalubridad también puedan hacerlo.
EnglishHowever, we will not have reached that position by 19 March, which I freely admit.
Sin embargo, reconozco que el 19 de marzo no alcanzaremos la meta.
Englishhuman life to the level of simple "biological material" to be freely
o médico, reducen en realidad la vida humana a simple « material biológico »
EnglishIf you release the button now, you will see the freely movable Effects window.
Suelte el botón del ratón para ver la ventana desplazable Efectos.
EnglishThis basis must be freely accessible to the participating Member States.
Esta base debe estar abierta a todos los Estados europeos participantes.
EnglishWill the euro area continue freely to admit new member countries?
¿Continuará normalmente la incorporación de nuevos países a la zona del euro?
EnglishOnly if copyright is harmonized will it be possible for all forms of art to circulate freely.
Sólo su armonización permitirá la circulación de la obra artística en todas sus formas.
EnglishNo real progress will be achieved without a freely functioning, vibrant civil society.
No se logrará un progreso real sin una sociedad civil vibrante que funcione con plena libertad.
EnglishAffordable travel has enabled us to move around more freely for business and pleasure.
En 2005 experimentamos un ritmo de crecimiento del 4  % en el número de visitantes extranjeros.
EnglishHowever, I freely concede that this is an observation and not a major criticism.
No obstante, admito que se trata de observaciones marginales y que no constituyen objeciones de peso.
EnglishMr Byrne could have taken the initiative to vaccinate rare animals roaming freely.
Byrne podía haber adoptado una iniciativa a fin de vacunar a los animales exóticos de la naturaleza.
EnglishWe spend freely to lure the market but cut every corner in social spending.
Gastamos alegremente para atraer el mercado, pero recortamos todo lo que podemos en gasto social.