"era" - Spansk översättning

EN

"era" på spanska

volume_up
era {substantiv}
ES
ES

"era" på engelska

volume_up
era {fem.}
volume_up
ser {mask.}
volume_up
ser {intran. vb}
EN

EN era
volume_up
{substantiv}

era (även: epoch, threshing floor, age)
volume_up
era {fem.}
The era we live in is not an era of globalisation; it is an era of imperialism.
La era en la que vivimos no es una era de mundialización; es una era de imperialismo.
We are living in an era of fundamentalism, accompanied by fanaticism and terrorism.
Vivimos una era de fundamentalismo, acompañado de fanatismo y terrorismo.
This was astounding, representing reconciliation and a new era.
Esto era asombroso y representaba la reconciliación y una nueva era.
We are now in an era of increasing Bosnian ownership and responsibility.
Ahora nos encontramos en una época de creciente responsabilización bosnia.
Moreover, this was back in the Thatcher era, just to put it into context.
Además, eso ocurrió en la época de Thatcher, por situarlo dentro de contexto.
In our era, these two factors are coming dangerously together.
En nuestra época, estos dos factores se están encontrando peligrosamente.

Synonymer (engelska) till "era":

era

Synonymer (spanska) till "era":

era
ser

Användningsexempel för "era" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIn an era of globalisation, demographic problems acquire a much broader dimension.
En tiempos de globalización, los problemas demográficos adquieren mayor magnitud.
EnglishSo a workforce is needed which is also capable of meeting the needs of the new era.
Entonces hay que tener un personal capaz de afrontar esas nuevas exigencias.
EnglishA new era in the integration of a fairer Europe which shows greater solidarity.
Un nuevo ciclo en la integración de una Europa más justa que muestre mayor solidaridad.
EnglishFor Eleven, we’ve modeled both channels of this classic blackface-era amp.
Para Eleven, hemos modelado los dos canales de este clásico ampli con panel negro.
EnglishThis is a new era in the work of the European Parliament - a European institution.
Se trata de un nuevo ciclo en la labor del Parlamento europeo: una institución europea.
EnglishIt is an important time to look back on a very special era in our history.
Es un momento importante para revisar un período muy particular de nuestra historia.
EnglishIn the Putin era Russia is led by people for whom the Cold War was their life and work.
La Rusia de Putin está dirigida por personas para las que la Guerra Fría lo fue todo.
EnglishIn my opinion, this is one of the great challenges of this post-EMU era.
Uno de los grandes retos, en mi opinión, de este período posterior a la UEM.
EnglishThere have now been more than 700 people killed during the democratic era.
Y ya contamos más de 700 víctimas mortales durante la etapa democrática.
EnglishThe environment in the Baltic region was badly damaged during the Soviet era.
El medio ambiente de la región resultó gravemente perjudicado durante el periodo soviético.
EnglishIn many ways, the 21st century is an era of fragility, and we have to deal with this.
De muchas formas, el siglo XXI es un momento de fragilidad, y tenemos que tratar con ello.
EnglishIt takes us back to the suppression of the free expression of opinion during the Soviet era.
Nos recuerda la supresión de la libertad de opinión en tiempos de la Unión Soviética.
EnglishIn many ways this was the end of an old era and the start of a new one.
En muchos sentidos han marcado el final de una antigua etapa y el comienzo de otra nueva.
EnglishThe Polish people have painful experience of the dark era of communism and nationalism.
Saben lo mucho que hubo que trabajar para unirse a la Unión Europea.
EnglishWe must look to research to make resources available for the post-2003 era.
Tenemos que lograr que en la investigación estén a disposición los créditos a partir del 2003.
EnglishMany fear that in the era of globalisation, social development will be compromised.
Hay muchos que temen que en estos tiempos de mundialización el desarrollo social se vea relevado.
EnglishThe post-Kyoto era must therefore be a time for credible action.
Hay que utilizar el tiempo tras Kioto para actuar por fin con credibilidad.
EnglishMr President, as I indicated earlier, this report marks the start of a new era in financial services.
No obstante, esta no debería ser la conclusión, sino nuestro punto de partida.
EnglishIn this respect, the Tampere Council marks a new era in the refusal to accept reality.
A ese respecto, el Consejo de Tampere representa una nueva etapa en el rechazo de las realidades.
EnglishBut Indonesia is on the road to a new era and a new order.
No obstante, Indonesia ha puesto rumbo a nuevos tiempos y a una nueva organización.