EN dismantled
volume_up
{adjektiv}

dismantled
volume_up
desmantelado {adj. mask.}
With the Lisbon Strategy, we have dismantled the social state.
Con la Estrategia de Lisboa hemos desmantelado el Estado social.
It is then sold 10 more times before it is finally dismantled.
Después se vende diez veces más antes de ser desmantelado finalmente.
To that we say that the reforms dismantled the old-style intervention system, and it must not be replaced.
Decimos a esto que las reformas han desmantelado el sistema de intervención al viejo estilo y no debe ser sustituido.
dismantled
volume_up
desmantelada {adj. fem.}
Yugoslavia has been dismantled; you are creating protectorates and you are now trying to annex Serbia.
Yugoslavia ha sido desmantelada; ustedes están creando protectorados y ahora tratan de anexionarse Serbia.

Synonymer (engelska) till "dismantled":

dismantled

Användningsexempel för "dismantled" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishPublic services are being dismantled and universal service is not a remedy.
Los servicios públicos son desmantelados y el servicio universal no es la solución.
EnglishAll groups have expressed their concern about the way in which these are dismantled.
Todos los Grupos han expresado su preocupación por la forma en que estos se desguazan.
EnglishAt the same time, the administrative hurdles within the Community will be dismantled.
Al mismo tiempo, se desmantelarán los obstáculos administrativos dentro de la Comunidad.
EnglishWhat is first required is that the technical barriers within the EU be dismantled.
Lo primero que necesitamos es que se eliminen las barreras técnicas dentro de la Unión Europea.
EnglishThis economic blockade should be dismantled and the visa fees should be lowered.
Este bloqueo económico ha de derribarse, y las tasas de obtención de los visados deben reducirse.
EnglishElements that are not meaningful and appropriate must be dismantled and simplified.
Los elementos que no sean significativos y apropiados deben ser desmantelados y simplificados.
EnglishTo preserve them, the antiquities were dismantled, moved and reconstructed.
Para conservarlos, las antigüedades fueron desmanteladas, trasladándolas y reconstruyéndolas.
EnglishI would like to know why something that is in fact perfect has to be changed or dismantled.
Me gustaría saber por qué algo que de hecho es perfecto debe modificarse o desmantelarse.
EnglishMr Evans said that he had seen ships being dismantled in Bangladesh.
El señor Evans ha dicho que ha sido testigo del desmantelamiento de buques en Bangladesh.
EnglishThe fact is these rules were dismantled by the Commission last year.
El hecho es que estas normas las desmanteló la Comisión el año pasado.
EnglishUnder the heading of 'democracy ', democracy is being dismantled.
Bajo el titular de " democracia " se actúa de forma antidemocrática.
EnglishFor example, Bangladesh gets 80-90% of its steel from dismantled ships.
Por ejemplo, Bangladesh obtiene entre el 80 % y el 90 % de su acero del desmantelamiento de barcos.
EnglishTo that we say that the reforms dismantled the old-style intervention system, and it must not be replaced.
El orador anterior nos lo ha dicho y no hay necesidad de que lo repitamos nosotros.
EnglishUnder the heading of 'democracy' , democracy is being dismantled.
Bajo el titular de "democracia" se actúa de forma antidemocrática.
EnglishOr allow our judicial and legislative corpus to be dismantled by judges in Luxembourg.
Ni tampoco permitir que los magistrados de Luxemburgo desmantelen nuestro corpus jurídico y legislativo.
EnglishIt is unique for its two inclined screens but above all because it can be dismantled and transported!
¡Única por sus dos pantallas inclinadas pero sobre todo porque es desmontable y transportable!
EnglishMost industrial tariffs will be dismantled rapidly.
La mayoría de los aranceles industriales se van a reducir con rapidez.
EnglishOld structures must be dismantled so that Indonesia can at last get a grip on itself.
Las viejas estructuras deben ser desarticuladas de manera que Indonesia pueda hacerse por fin con su propio control.
EnglishThere are going to be an increasing number of ships to be dismantled.
Va a haber cada vez más buques para el desguace.
EnglishAlthough at the moment nuclear weapons are being dismantled, the enriched plutonium still remains.
Es cierto que actualmente se están desmontando las armas nucleares, pero el plutonio enriquecido permanece.