EN devoted
volume_up
{adjektiv}

1. allmänt

devoted (även: time-honored, time-honoured)
Mr President, the Brussels European Council, devoted to budgetary and fiscal issues, is of the utmost importance.
   – Señor Presidente, el Consejo Europeo de Bruselas consagrado a las cuestiones presupuestarias y fiscales reviste una importancia capital.
Labour MEPs voted against the section of text devoted to the creation of a permanent EU Military Operational Headquarters.
Los diputados laboristas votaron contra el pasaje del texto consagrado a la creación de un cuartel general operativo de la UE.
   Mr President, the Brussels European Council, devoted to budgetary and fiscal issues, is of the utmost importance.
   – Señor Presidente, el Consejo Europeo de Bruselas consagrado a las cuestiones presupuestarias y fiscales reviste una importancia capital.
devoted (även: affectionate, congenial, selfless)
volume_up
afectuosa {adj. fem.}
devoted
volume_up
entregado {adj. mask.}
devoted
volume_up
asiduo {adj.} (persistente)
In any case, I, too, wanted to say this to the House today as I am a devoted fan of this play.
De todas maneras también quería decirlo a los que están aquí escuchándonos en la Asamblea, porque yo soy una asidua y una fan de esta representación.
devoted
volume_up
rendido {adj.} (admirador)

2. "loving"

devoted (även: closely-knit, cohesive)
volume_up
unido {adj.}
In addition, all of the initiatives being put forward today must be in the form of additional resources devoted to development aid and can under no circumstances replace long-standing commitments.
Creo asimismo que debemos felicitar a países como Bélgica, Finlandia, Francia, España y el Reino Unido, que se han comprometido a alcanzar ese objetivo antes de 2013.

3. "dedicated"

devoted (även: avid, devout, red-blooded, ardent)
The June List is always a devoted adherent of the Member States’ right to self-determination in criminal law, and we are very concerned about legal certainty.
La Lista de Junio es siempre una ferviente partidaria del derecho a la autodeterminación en cuestiones de Derecho Penal de los Estados miembros y nos preocupa enormemente la seguridad jurídica.
As a Liberal and a devoted friend of Europe, I would like to use my vote to help restore the confidence of Europe's citizens in the EU institutions and the European idea.
Como liberal y como ferviente partidario de Europa, quiero que mi voto contribuya a restituir la confianza de los ciudadanos en las instituciones de la Unión Europea y en el ideal europeo.
devoted (även: godly, devotional, stanch, staunch)
volume_up
devoto {adj.}
Francis that arises from the heart and pen of his devoted son and successor, St.
¿Cuál es la imagen de san Francisco que surge del corazón y de la pluma de su hijo devoto y sucesor, san Buenaventura?
Thank you for your respectful and devoted words for my person and for the Apostolic See.
Gracias por sus deferentes y devotas palabras hacia mi persona y hacia la Sede Apostólica.
sé lo que os digo. ¡Sed devotos de María!".
devoted (även: loyal, trusted, trusty, constant)
volume_up
leal {adj.}
Among the Members of this House there are many devoted friends of Lithuania who supported my country's independence.
Entre los diputados a esta Cámara hay muchos leales amigos de Lituania que apoyaron la independencia de mi país.
In this respect, I think that it would be advisable to include a chapter devoted to small enterprises, with an emphasis on fair competition.
A este respecto, considero recomendable incluir un capítulo dedicado a las pequeñas empresas que haga hincapié en la competencia leal.

Användningsexempel för "devoted" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishSpecial attention has been devoted to the long-term unemployed and the young.
Se ha prestado especial atención al desempleo de larga duración y a los jóvenes.
EnglishA large part of this plan was devoted to the fight against drugs trafficking.
Una gran parte de este plan se dedicaba a la lucha contra el tráfico de drogas.
EnglishI know by heart that there are passages devoted to this in our substantial programme.
Sé muy bien que existen pasajes dedicados a ello en nuestro sustancial programa.
EnglishWe are halfway through the ten-year period (2005-2015) devoted to Roma inclusion.
Estamos a mitad del periodo de diez años (2005-2015) dedicado a la inclusión romaní.
EnglishAs many as nine of the 80 paragraphs in the report are devoted to this matter.
Hasta nueve de los ochenta apartados del informe se dedican a esta cuestión.
EnglishThere are many websites devoted to sharing photos and other types of files.
Hay muchos sitios web dedicados a compartir fotografías y otros tipos de archivos.
EnglishSpecial attention will be devoted to the issue of discards into the sea.
Le prestaremos una especial atención a la cuestión de los descartes en alta mar.
EnglishIn both cases hours of detailed discussion were devoted to this subject.
En ambos casos se deliberó exhaustivamente durante muchas horas sobre este tema.
EnglishI am pleased that there is a section devoted to the European Parliament this time.
Me alegro de que esta vez haya una sección dedicada al Parlamento Europeo.
EnglishThis will be in addition to the Commission staff that will be devoted to this action.
Su trabajo se añadirá al del personal de la Comisión dedicado a esta acción.
Englishthe continents who are devoted to training young people and adults with
los profesores que, en todos los continentes, se dedican a formar a los jóvenes
EnglishRecently, in Copenhagen, a climate summit devoted to this issue was held.
Recientemente, en Copenhague, se ha celebrado una conferencia dedicada a este tema.
EnglishAccordingly, part of this revenue should be devoted to development aid.
Por tanto, debería dedicarse una parte de estos ingresos a la ayuda al desarrollo.
EnglishThe first part was to be devoted to security, the second part to defence.
La primera parte se dedicaría a la seguridad, la segunda parte a la defensa.
EnglishFinally, a special effort must be devoted to the question of transport.
Finalmente, ha de hacerse un esfuerzo especial con respecto a los transportes.
EnglishThat was Exercise Atlantic Storm, which was devoted to bioterrorism.
Se trató del ejercicio Tormenta del Atlántico, dedicado al terrorismo biológico.
Englishcommitments undertaken at the international conferences and meetings devoted to
deben ser respetados los compromisos adquiridos en las conferencias y
EnglishA subject to which we have not so far devoted sufficient discussion is health.
Una cuestión sobre la que no hemos debatido lo suficiente es la salud.
EnglishThe regime has devoted much negative attention to Mrs Rajavi’s visit.
El régimen ha prestado una atención muy negativa a la visita de la señora Rajavi.
EnglishOnly today we had a hearing on the White Paper devoted to transport.
Hoy hemos tenido precisamente una auditoría sobre el Libro Blanco del transporte.