EnglishWe should stop dreaming of cure-all renewable energy sources and remain realistic.
more_vert
Deberíamos dejar de soñar con milagrosas fuentes de energía renovables y ser realistas.
EnglishWe should stop dreaming of cure-all renewable energy sources and remain realistic.
more_vert
Suponiendo que se refería a la Euroviñeta, quisiera exponer la posición de la Presidencia.
EnglishHowever, the Interim Trade Agreement is clearly not a cure-all.
more_vert
No obstante, el Acuerdo Comercial Provisional no es un remedio universal.
EnglishIt is not enough to consider this concept in isolation and see it as the cure for all ills.
more_vert
No basta con considerar este concepto aisladamente y pensar que es el remedio de todos los males.
EnglishPrevention is better than cure and this is all about prevention.
more_vert
Más vale prevenir que curar y aquí todo trata de la prevención.
EnglishUnfortunately, however, we cannot cure all the ills of the world even though we might want to.
more_vert
No obstante, y por desgracia, no podemos remediar todos los males del mundo, por mucho que queramos.
EnglishReinforced cooperation must not, therefore, become the universal cure-all in order to conceal our weaknesses.
more_vert
Por tanto, no debemos hacer de la cooperación reforzada el remedio universal para ocultar nuestras debilidades.
EnglishBut we must not be under any illusions: vaccination is not a miracle cure to solve all our problems.
more_vert
Sin embargo, no debemos vivir de ilusiones: la vacunación no es una cura milagrosa que resolverá todos nuestros problemas.
EnglishThat is the potion concocted by druids to cure all the ills of our economy at a stroke and without effort.
more_vert
Esta es la pócima mágica que están elaborando y que servirá para curar, de golpe y sin ningún esfuerzo, todos los males de nuestra economía.
EnglishEurope cannot cure all ills.
more_vert
Europa no puede curar todos los males.
EnglishIs cooperation through regional partnership the cure to all the ills of such complex and mutually interlinked problems?
more_vert
¿Es la cooperación a través de una asociación regional el remedio para todos los males derivados de problemas tan complejos e interrelacionados?
EnglishAll in all, every cure for the economic crisis should have as its aim the prevention of global warming reaching a critical point.
more_vert
De cualquier modo, todo intento de remediar la crisis económica debería incluir el objetivo de prevenir que el calentamiento global llegue a un punto crítico.