EnglishThis did not happen, as is crystal clear from the huge number of amendments.
more_vert
Nada de ello ha ocurrido, como resulta palmario ante el aluvión de enmiendas.
EnglishOn the contrary, we must adopt crystal-clear texts in order to limit legal disputes.
more_vert
Al contrario ha de adoptar textos nítidos para limitar los contenciosos.
EnglishWith noise cancelling technology, helps improve speech quality for crystal clear audio.
more_vert
Gira hasta la mitad en ambas direcciones para obtener una vista completa.
EnglishIt brings them crystal clear images, both in real-time and recordings.
more_vert
Proporciona imágenes nítidas, tanto en tiempo real como en grabaciones.
EnglishI hope that this makes the PSE's position on Amendment No 11 crystal clear.
more_vert
Espero que esto deje clara la postura del Grupo parlamentario del PSE respecto de la enmienda 11.
EnglishIt is crystal clear that the species is under threat of extinction unless decisive action is taken.
more_vert
Es evidente que esta especie está amenazada de extinción si no se actúa con decisión.
EnglishIn the Lisbon agenda you will see a crystal clear reference to the open coordination method.
more_vert
En el programa de Lisboa hay una referencia clarísima a este método.
EnglishThe first lesson is crystal clear.
more_vert
Y la primera lección es muy clara: urgencia, rotundidad, decisión.
EnglishIt has to be crystal-clear who is liable in the event of accidents like this.
more_vert
Debe establecerse con suma claridad quién es responsable en el caso de accidentes como el que nos ocupa.
EnglishWe had a crystal-clear agreement with Giscard d'Estaing and John Kerr.
more_vert
Tenemos un acuerdo clarísimo con Giscard d'Estaing y John Kerr.
EnglishWe have made that crystal-clear in the text of this Directive.
more_vert
Lo hemos diferenciado con total claridad en el texto de esta directiva.
EnglishWe must make the position of the EU and of the Quartet crystal clear.
more_vert
Debemos dejar muy clara la posición de la UE y del« Cuarteto».
EnglishCrystal-clear support from the Commission and the Council on this issue is absolutely vital.
more_vert
En esta cuestión es absolutamente crucial contar con el firme apoyo de la Comisión y del Consejo.
EnglishWe must make the position of the EU and of the Quartet crystal clear.
more_vert
Debemos dejar muy clara la posición de la UE y del «Cuarteto».
EnglishHer message was absolutely crystal clear: End investment in Burma; impose sanctions.
more_vert
Su mensaje fue de una claridad meridiana: pongan término a las inversiones en Birmania; impongan sanciones.
EnglishThe vote was crystal clear, as you were able to see.
more_vert
Como usted ha podido ver, la votación ha sido de una claridad absolutamente evidente.
EnglishI am in favour of a crystal clear control mechanism.
more_vert
Estoy a favor de un mecanismo de control con una transparencia cristalina.
EnglishI do not want to say too much about freedom of the press; our resolution is crystal-clear.
more_vert
No quiero extenderme demasiado sobre la libertad de prensa porque nuestra resolución ya es bastante clara.
EnglishFrom a German point of view, the background is crystal clear.
more_vert
Desde el punto de vista alemán, la causa está totalmente clara.
EnglishHowever, it is crystal clear that the stateless-nations-taboo is more present today than ever before.
more_vert
No obstante, está clarísimo que el tabú de las naciones apátridas está hoy más presente que nunca.