"conjecture" - Spansk översättning

EN

"conjecture" på spanska

volume_up
conjecture {substantiv}

EN conjecture
volume_up
{substantiv}

1. "guess", formellt

conjecture (även: guess, guesstimate, speculation, surmise)
aventurar una conjetura

Användningsexempel för "conjecture" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishFor the time being, nothing has been proven - it is all conjecture.
De momento, no se ha demostrado nada, sólo se supone.
EnglishI would also conjecture that a leader of a European country went to Belgrade to see Milosevic.
Formulo una hipótesis: simplemente que el Jefe de Estado de un país europeo se reuniera con Milosevic en Belgrado.
EnglishWhether this compromise will be enough to save the European agricultural model is, unfortunately, a matter for conjecture.
Desafortunadamente, ignoramos si este compromiso bastará para salvar el modelo agrícola europeo.
Englishwhether he'll accept is a matter for conjecture
sobre si aceptará o no solo pueden hacerse conjeturas
EnglishIn my view Mr Fava’s report was biased, and based primarily on doubt, conjecture and circumstantial evidence.
En mi opinión, el informe del señor Fava es tendencioso y basado primordialmente en dudas, conjeturas y pruebas circunstanciales.
EnglishIn my view Mr Fava’ s report was biased, and based primarily on doubt, conjecture and circumstantial evidence.
En mi opinión, el informe del señor Fava es tendencioso y basado primordialmente en dudas, conjeturas y pruebas circunstanciales.
EnglishAnd verily, those who differ about him are in doubt concerning him; they have no knowledge thereof, but only follow a conjecture.
EnglishThis statement is based on poor conjecture and as it is only in the explanatory memorandum we cannot vote on the subject.
Tal referencia se basa en conjeturas infundadas y, cómo sólo se recoge en la exposición de motivos, no podemos votar sobre este tema.
EnglishAnd they say, "There is nothing but our life in this world; we live and die and nothing destroys us but time", and they have no knowledge of that; they only conjecture.
Y no obstante dicen: “No hay nada después de esta vida nuestra.
EnglishWe cannot build up an indictment against whole countries based simply on conjecture, suspicion, circumstantial evidence or hunches.
No podemos esgrimir acusaciones contra países enteros basados en simples conjeturas, sospechas, pruebas circunstanciales o corazonadas.
EnglishThey follow naught but conjecture and the low desires which their souls incline to, even though true guidance has come to them from their Lord.
[Quienes los adoran] no siguen sino suposiciones y sus propias fantasías --aunque ahora en verdad les ha llegado, de su Sustentador, la guía recta.
EnglishConjecture as to the causes of forest fires leads to heated rows as, unfortunately, everyone is aware of their consequences.
Las conjeturas en lo que respecta a las causas de los incendios forestales provocan disputas acaloradas puesto que, por desgracia, todo el mundo conoce sus consecuencias.
EnglishAnd they have no knowledge of it; they do not follow anything but conjecture, and surely conjecture does not avail against the truth at all.
y [como] no tienen conocimiento alguno al respecto, no siguen más que suposiciones: pero, ciertamente, las suposiciones no sirven de sustituto a la verdad.
EnglishBut this is mere speculation and it is unjust and anti-democratic that the Irish people are asked to vote for a fog of conjecture.
Pero, claro, todo es no son más que especulaciones y es injusto y antidemocrático que se pida al pueblo irlandés que otorgue el voto a una mera nebulosa de conjeturas.
EnglishWe cannot use kid gloves to fight terrorism, but nor can we throw accusations at democratic countries solely on the basis of conjecture.
Para prevenir el terrorismo no podemos utilizar guantes de seda, pero tampoco podemos proferir acusaciones contra países democráticos sobre la mera base de conjeturas.
EnglishNeither is the European Union ready to welcome these countries, and I am not referring here to the dangerous institutional conjecture by the Convention.
La Unión Europea tampoco está preparada para dar la bienvenida a estos países, y no me refiero a las peligrosas especulaciones institucionales de la Convención.
EnglishI am raising this issue not to make things difficult for you, because we do not carry out foreign policy based on conjecture, but to illustrate the context in which you should operate.
No planteo este asunto para ponerlo en dificultades, porque no hacemos ejercicios de política exterior sobre supuestos, sino para mostrar el marco en el que tendrá usted que moverse.