EN closing
volume_up
{substantiv}

1. allmänt

Colleagues, we now have 40 minutes until the closing time of 20:30 and so I propose to divide that time between Vice-President Reding and Mr Füle.
Señorías, ahora disponemos de 40 minutos hasta la hora de cierre a las 20.30, así que propongo que se divida ese tiempo entre la Vicepresidenta Reding y el señor Füle.
closing (även: blocking, obturation, sealing)

2. finans

closing (även: close, settlement)
volume_up
cierre {mask.}
There is no justification for closing the whole whitefish sector.
No hay justificación para el cierre de todo el sector del pescado blanco.
We also propose approval of the closing of the accounts of these funds for 2004.
También proponemos que se apruebe el cierre de las cuentas de esos fondos para 2004.
It has always failed to deal with the real issue, namely the closing-down of Sellafield.
Nunca se ha enfrentado con el verdadero problema, que es el cierre de Sellafield.

Användningsexempel för "closing" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishHowever, I would still say, forget about closing down the Finance Inspectorate.
Sin embargo, aún seguiré diciendo: Abstenéos de desmantelar la Inspección Financiera.
EnglishThe procedure for closing the accounts is far from satisfactory for several reasons.
El procedimiento de liquidación de cuentas no es satisfactorio por muchos motivos.
EnglishWhere the existence of loopholes has become apparent, we are closing them.
Donde se ha hecho patente la existencia de insuficiencias, las estamos subsanando.
EnglishThe number of companies closing down operations or relocating has increased.
Ha aumentado la cantidad de empresas que cierran y que se van al extranjero.
EnglishNevertheless, we cannot be content with closing the legal gaps on an ad-hoc basis.
Sin embargo, no podemos contentarnos con colmar las lagunas jurídicas de forma puntual.
EnglishIf you want to get a window out of the way temporarily without closing it, minimize it.
Si desea que una ventana desaparezca temporalmente sin cerrarla, minimícela.
EnglishClosing Session of the Fifth International Seminar of Forum UNESCO
6 p.m. Sesión de Clausura del Quinto Seminario Internacional de Forum UNESCO
EnglishFor example, there is a lack of reference to EU law in the closing provisions.
Por ejemplo, no hay referencia alguna al Derecho comunitario en las disposiciones finales.
EnglishWe must speak openly to Turkey, whose integration, I repeat in closing, we support.
Debemos hablar abiertamente con Turquía, cuya integración, repito y ya termino, apoyamos.
EnglishBut we cannot be asked to open everything up while Russia is closing everything down.
Pero no se nos puede pedir que los abramos de par en par cuando Rusia los está cerrando.
EnglishHowever, according to my sources, these camps will be closing by the end of the year.
Pero tengo entendido que dichos campos quedarán cerrados a final de año.
EnglishI will endeavour to address as many of your points as possible in my closing remarks.
Intentaré abordar el máximo de puntos posible en mi intervención final.
EnglishThird, is dealing with the question of closing the financial accounts for 1996.
En tercer lugar, la comisión está finalizando su rendición de cuentas correspondiente a 1996.
EnglishSo much for the proposal; I will comment on the proposed amendments in my closing statement.
  . – Señor Presidente, señor Comisario, estamos encantados de que esté usted aquí.
EnglishFor many years now, the SMEs in this sector have been closing down one after another.
Desde hace varios años, las PYME de este sector cierran una tras otra.
EnglishI can use it to peer through all my windows to my desktop without closing or minimizing them.
Sitúa el puntero sobre el botón Mostrar escritorio, al final de la barra de tareas.
EnglishThe process of the agreement's ratification has effectively entered its closing stages.
El proceso de ratificación de este acuerdo ha entrado en su fase final.
EnglishThat is a genuine contribution to closing the democratic deficit.
Eso representa una verdadera contribución a la reducción del déficit democrático.
EnglishIt is about closing the loopholes that still exist in legislation.
Significa que es preciso colmar las lagunas que todavía existen en la legislación.
EnglishIf so, I point this out in a further remark in the closing decision.
En ese caso, subrayo este aspecto en otra observación en la decisión final.