EN cleverly
volume_up
{adverb}

At present, warnings are cleverly hidden by displays or coloured packaging.
Actualmente, las advertencias están ingeniosamente disimuladas con ilustraciones o cajetillas coloreadas.
The EU should therefore take a leaf out of China's book, particularly since Beijing is cleverly linking development aid to the supply of raw materials.
La UE debería por tanto seguir el ejemplo de China, sobre todo desde que Pekín está vinculando ingeniosamente la ayuda al desarrollo al suministro de materias primas.
cleverly (även: ably, adroitly, capably, deftly)
The package borrows cleverly from the Swiss model of the system of government and the Belgian model for European relations.
El paquete de propuestas se inspira hábilmente en el modelo suizo de sistema de gobierno y el modelo belga de relaciones europeas.
Mr Brown's cleverly disguised appearance at the Paris Eurogroup summit was a notable achievement of the French presidency.
La aparición hábilmente disimulada del señor Brown en la cumbre del Eurogrupo en París fue un logro considerable de la Presidencia francesa.
Mr Liese, you very cleverly associated your speech to one of the Rules of Procedure to make it look like a procedural motion, but I have to say the connection was tenuous.
Señor Liese, usted ha relacionado muy hábilmente su intervención con un artículo del Reglamento para que esto aparezca como una moción de procedimiento, pero le faltó poco.
cleverly
volume_up
astutamente {adv.} (con sagacia)

Synonymer (engelska) till "cleverly":

cleverly
English
clever

Användningsexempel för "cleverly" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishDisregard of these norms, at times speciously and cleverly contrived, can cause serious harm to the faithful.
acerca de la autoridad competente para la aprobación de textos de la Sda.
EnglishAt present, warnings are cleverly hidden by displays or coloured packaging.
En la actualidad, las advertencias están inteligentemente camufladas con ilustraciones o con el color de los paquetes.
EnglishIf we set minimum penalties, we shall be contradicting cleverly worked-out national criminal codes.
Dicha estipulación de unas penas mínimas entra en contradicción con los sistemas penales nacionales cuidadosamente meditados.
EnglishMr President, you very cleverly observed today that we had a Member reading a speech from an iPad for the first time.
Señor Presidente, hoy ha visto claramente como un diputado ha leído su discurso de un iPad por primera vez.
Englishshe had judged the moment to act very cleverly
había elegido muy bien el momento de actuar
EnglishFor months this cleverly staged psychodrama has been holding Parliament and other international bodies in suspense.
Hace ya meses que este psicodrama sabiamente mantenido mantiene en vilo a este Parlamento y otras instancias internacionales.
EnglishWe cannot cleverly sidestep it.
Si somos inteligentes, no podemos eludirlo.
EnglishThey cleverly avoid breaking the laws of the host country and so can continue their ghastly activities with impunity.
Procuran inteligentemente no contravenir las leyes del país anfitrión y así pueden continuar impunemente con sus horrendas actividades.
Englisha cleverly disguised scar
EnglishOnly now, with the passage of time, do many of us realise how cleverly we were sometimes drawn into the webs of totalitarianism.
Sólo ahora, gracias a la perspectiva que nos brinda el paso del tiempo, muchos nos damos cuenta de hasta qué punto nos habíamos dejado atrapar por la red del totalitarismo.
EnglishMrs Fontaine's report cleverly focuses on key defects the Council now has to put right if it wants a workable and successful programme.
El informe de la Sra. Fontaine se centra de manera extraordinaria en las deficiencias de fondo que debe corregir ahora el Consejo si desea conseguir un programa eficaz y funcional.
EnglishYou must understand that storms and floods often care nothing for the zones we have so cleverly drawn on a map far away in Brussels or elsewhere.
Comprendan bien que los temporales y las inundaciones, a menudo, se burlan de las zonas que doctamente definimos lejos del terreno, sobre un mapa, en Bruselas o en otra parte.
EnglishYou must understand that storms and floods often care nothing for the zones we have so cleverly drawn on a map far away in Brussels or elsewhere.
Por supuesto que hay que reparar los daños, pero¿no deberíamos iniciar de inmediato grandes obras de prevención en esta región mediterránea afectada regularmente en los últimos años?
EnglishThe Council has cleverly exploited a situation in which the federalists in the Commission and Parliament will not be able to cope with a new EU-wide crisis.
El Consejo ha explotado inteligentemente una situación en la que los federalistas de la Comisión y el Parlamento no serán capaces de dominar una nueva crisis de toda la UE.
EnglishWe must do more to counteract increasing global warming, and a cleverly conceived directive on cogeneration plants can certainly help to do that.
Tenemos que frenar con redoblados esfuerzos el calentamiento creciente del planeta. Una directiva europea sensata sobre las plantas de cogeneración puede contribuir claramente a este fin.