"classical" - Spansk översättning

EN

"classical" på spanska

volume_up
classic {substantiv}

EN classical
volume_up
{adjektiv}

classical
volume_up
clásica {adj. fem.}
(DE) Classical swine fever is one of the scourges of the animal world in Europe.
La peste porcina clásica es una de las plagas animales que frecuentan Europa.
Furthermore, there is a trend towards targeting the classical supply chain.
Además, hay una tendencia a llegar a la cadena de suministro clásica.
Classical swine fever is one of the scourges of the animal world in Europe.
La peste porcina clásica es una de las plagas animales que frecuentan Europa.
classical (även: classic)
volume_up
clásico {adj. mask.}
I repeat, 75 000 English words derive from classical Greek.
Repito, 75.000 palabras inglesas que proceden del griego clásico.
This classical humanism must inspire contemporary science and all citizens.
Este humanismo clásico debe ser la fuente de inspiración de la ciencia contemporánea y de toda la ciudadanía.
(DE) Classical swine fever is one of the scourges of the animal world in Europe.
La peste porcina clásica es una de las plagas animales que frecuentan Europa.
classical
volume_up
clásicas {adj. fem. plur.}
That means that we must not just persist with old, classical tests.
Esto significa que no debemos limitarnos en persistir con las pruebas clásicas de siempre.
Why do religious knowledge and classical languages have to be taught according to the number of pupils in the class?
¿Por qué se tienen que impartir la religión y las lenguas clásicas según el número de alumnos en la clase?
These classical languages are the source of many words and expressions in all the languages of Europe and beyond.
Estas lenguas clásicas son el origen de muchas palabras y expresiones de todas las lenguas de Europa y de los otros continentes.

Användningsexempel för "classical" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishAccording to Keynes's classical teaching, we have spent a lot of money in this crisis.
Según los principios clásicos de Keynes, hemos gastado mucho dinero en esta crisis.
EnglishMrs Redondo has presented a good, balanced report on the problem of classical swine fever.
Redondo ha presentado un informe bueno y ponderado sobre la problemática de la peste porcina.
EnglishMrs Redondo has presented a good, balanced report on the problem of classical swine fever.
La Sra. Redondo ha presentado un informe bueno y ponderado sobre la problemática de la peste porcina.
EnglishThe Council's representative repeats that this is implemented by the classical and known methods.
El representante del Consejo insiste en la aplicación de los métodos convencionales y conocidos.
EnglishIn keeping with the family tradition, she received classical training in singing, piano, clarinet and side flute.
Pero también se nos ofrece un entorno de creación colectiva: esa es nuestra red”, señala.
EnglishFor instance, the Sonata scheme sounds like classical violins, while the Delta scheme sounds like a banjo.
Por ejemplo, la opción Sonata suena como violines clásicos, mientras que la Delta lo hace como un banjo.
Englishthey're slavish reproductions of classical designs
son simples reproducciones de diseños clásicos
EnglishHow does he react to the Greek proposal for the creation of a Centre of Classical Studies in the European Union?
¿Qué opina acerca de la propuesta griega para la creación de un Centro de Estudios Clásicos en la Unión Europea?
Englisha speech studded with classical references
un discurso salpicado de referencias a los clásicos
Englisha work that breaks all the classical molds
una obra que rompe con todos los moldes clásicos
EnglishIn that respect, I should like to stand up for music education, including classical music and opera.
   Señor Presidente, señora Comisaria, quiero dar las gracias al ponente, Sr. Graça Moura, por todo el trabajo que ha desplegado en este informe.
EnglishThe Constitution will not be made in the classical manner of the old constitutions; it will mobilise European institutions, States and the public.
Por tanto, las instituciones ahora deben comunicarse directamente con el público y deshacerse de la mediación exclusiva de los Estados.
EnglishI believe that the political message of this Parliament should consist of something more original than a mere rehash of the neo-classical economic mantra.
Creo que el mensaje político de este Parlamento debería consistir en algo más original que un mero refrito del mantra económico neoclásico.
EnglishWe say to the Commission that they must take another good look at the scientific evidence which shows that phosphates do indeed cause a problem, not just in the classical detergents.
Instamos a la Comisión a volver a examinar las pruebas científicas que demuestran que los fosfatos sí causan un problema, no solo en los detergentes clásicos.
EnglishThe qualitative analysis of side effects showed a small increased profile of gastro-intestinal and neuropsychiatric side effects associated with classical TCAs.
El análisis cualitativo de los efectos secundarios mostró un perfil aumentado de pequeños efectos secundarios gastrointestinales y neuropsiquiátricos asociados con ATC tradicionales.
EnglishFor example, cars that are safer, more fuel efficient and easier to dismantle after use reduce economic growth in classical terms but create another type of good.
Para mejorar de forma simultánea la vitalidad económica y la salud social y medioambiental de nuestro continente, la Agenda de Lisboa debe combinar flexibilidad, justicia y amplitud de miras.
EnglishThe actions of the Hong Kong monetary authority may not have pleased classical economists, but their response bore the hallmark 'made in Hong Kong ' and not 'made in China '.
Las acciones de la autoridad monetaria de Hong Kong puede que no hayan gustado a los economistas clásicos, pero su respuesta llevaba el distintivo« made in Hong Kong» y no« made in China».
EnglishHe notes the way in which access to commercial channels is denied to artists who do not conform to the dictates of fashion, to cosmopolitan, non-classical art that breaks with tradition.
Constata la censura de los canales comerciales para aquellos artistas que no se sacrifican a las tendencias de la moda, de un arte cosmopolita, anticlásico, de ruptura con la tradición.
EnglishBesides, the contemporary German professors, August and Werner-Karl Heisenberg, have characterised both classical and modern Greek as the mother and nurturer of human civilisation.
Por otra parte, los profesores alemanes Augusto y Verner-Karl Heisemberg, han caracterizado a la lengua griega antigua y también a la moderna como lenguas madre y nodriza de la cultura humana.