EN

to call [called|called] {verb}

volume_up
1. allmänt
Organized crime is not only the business of what we might call "criminal traders' .
La delincuencia organizada no trata solamente de lo que podríamos denominar «comerciantes criminales».
Organized crime is not only the business of what we might call " criminal traders '.
La delincuencia organizada no trata solamente de lo que podríamos denominar« comerciantes criminales».
It is the problem of what we can call the digital divide.
Es el problema de la que podemos denominar la línea divisoria digital.
Are you willing to call an emergency talk in Europe on Iran?
¿Está dispuesta a convocar un debate de emergencia en Europa acerca de Irán?
We can also call a new Convention, as I have just said.
También podemos convocar una nueva Convención, como acabo de señalar.
Why not also call the Convention, which has legitimacy?
¿Por qué no convocar también a la Convención, que tiene legitimidad?
He sent the Twelve to proclaim the Kingdom and to call people to
Él envía a los doce a anunciar el
I beg Mr Duisenberg to call off the early retirement he has already announced, and to stay put.
Ruego al Sr. Duisenberg que retire la prematura dimisión que ya ha anunciado y que permanezca.
Called as we are to be bearers of the gift of the Gospel and to proclaim what we live (cf.
Llamados como estamos a ser portadores del don del Evangelio y a anunciar lo que vivimos (cf.
As the saying goes 'desperate situations call for desperate remedies '.
Permítanme citar un dicho de nuestra región lingüística:« Cobarde de mano, mal cirujano».
Who, I wonder, would call for a committee of inquiry?
Y yo me pregunto ¿a quién va a citar la comisión de investigación?
citar a algn como testigo
¿puedo telefonear a Londres?
It is now easier to make a telephone call in Austria through an international communications network than to use our own national system.
Actualmente, en Austria es más fácil telefonear a través de una red internacional de comunicaciones que emplear la propia red estatal.
I remember calling him on his mobile phone to congratulate him and to tell him how he was the honor of his country.
Me acuerdo de haberle telefoneado a su móvil para felicitarle y decirle que era el honor de su país.
to call
volume_up
apelar [apelando|apelado] {intran. vb} (apodar)
I would definitely like to call on you, Mrs Fischer Boel, to reiterate what you have done.
Me gustaría apelar a usted, señora Fischer Boel, para reiterar lo que ha conseguido.
This means that we must call on the Commission not to authorise the use of thrombin.
Esto significa que debemos apelar a la Comisión para que no autorice el uso de la trombina.
Why else call for individual and family responsibility?
De lo contrario, ¿por qué apelar a la responsabilidad individual y familiar?
Moreover, it might not be so very silly to call Mrs Doris Pack 'Mrs Stability Pack' - I am sure she will not be offended.
Y quizás no sea tan equivocado llamar a la Sra. Doris Pack "Sra. Stability Pack", apodo que seguramente no la ofenderá.
   . Mr President, Czarist Russia was nicknamed the prison of nations, and the Soviet Union was called the gulag of nations.
   . Señor Presidente, la Rusia zarista recibió el apodo de cárcel de las naciones, y a la Unión Soviética se la llamó gulag de naciones.
to call
volume_up
avisar [avisando|avisado] {tran. vb} [ESP] (llamar)
Have we finished all the preparations enabling them to call on other specialists or on relief workers to resolve the matter?
¿Hemos finalizado todas las preparaciones que les permiten avisar a otros especialistas o al personal humanitario para resolver el problema?
But I would like to ask him this: where was the OSCE when there was a need for someone to call attention to this development at an early stage?
Sin embargo, yo me pregunto:¿dónde estaba la CSCE cuando se estaba a tiempo de avisar de esta tendencia?
But I would like to ask him this: where was the OSCE when there was a need for someone to call attention to this development at an early stage?
Sin embargo, yo me pregunto: ¿dónde estaba la CSCE cuando se estaba a tiempo de avisar de esta tendencia?
to call
volume_up
cantar [cantando|cantado] {tran. vb} (en béisbol)
We must not heed the siren's call that tries to set us in opposition to each other whenever we discuss employment in this Chamber.
No hay que ceder al canto de sirenas que trata de enfrentarnos unos a otros cuando abordamos el tema del empleo en esta Cámara.
to call
volume_up
decir [diciendo|dicho] {tran. vb} (llamar)
This has to be said, and I call for all Europeans to face up to reality.
Esto se ha de decir y pido a todos los europeos que afrontemos la realidad.
We must call a spade a spade, and call a failure a failure.
Hay que decir las cosas por su nombre y un fracaso es un fracaso.
I would call on my fellow MEPs and the Commission to support this initiative.
En primer lugar, he de decir que los expertos resultan muy útiles.
Neither ‘ business as usual’ nor quick-fire responses and over-reactions are called for.
Estoy de acuerdo con quienes quieren suspender el proceso de ratificación del tratado por un período determinado.
Though it was called a period of reflection, its effect was to stop votes in sceptical countries.
Aunque se habló de un período de reflexión, su efecto fue suspender los referendos en los países escépticos.
I call for his sentence to be suspended immediately, because that is this man's only way out.
Pido que su sentencia se suspenda de inmediato, porque es la única salida para este hombre.
2. amerikansk engelska
to call (även: to award, to blow for)

Användningsexempel för "to call" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishWe therefore obviously call on the European Parliament to ratify this Agreement.
Por lo tanto, obviamente instamos al Parlamento Europeo a ratificar este Acuerdo.
EnglishFor all these reasons, we call upon the Commission to take a number of measures.
Por todas estas razones, instamos a la Comisión a que adopte una serie de medidas.
EnglishI call upon the committee to complete its mandate within the original 12 months.
Pido a la comisión que complete su mandato en los 12 meses inicialmente previstos.
EnglishI reiterate that call here today and I welcome Mr Őry’s report in that context.
Hoy reitero dicho llamamiento y celebro el informe del seńor Őry en ese contexto.
EnglishParliament can also call on the Commission to resign during its period in office.
El Parlamento también puede obligar a la Comisión a dimitir durante su mandato.
EnglishI call on their governments to embark on fruitful dialogue with the demonstrators.
Pido a sus gobiernos que emprendan un diálogo fructífero con los manifestantes.
EnglishIt is vital to call for cooperation between the Commission and the Member States.
¡Es imprescindible exigir la cooperación entre la Comisión y los Estados miembros!
EnglishI therefore call upon this Parliament to support this resolution wholeheartedly.
Por ello quiero pedir a este Parlamento que apoye firmemente esta resolución.
EnglishIn this regard, we do not need to call for a new package and new legislation.
En ese sentido, no necesitamos exigir un paquete nuevo ni una legislación nueva.
EnglishWhat in Catalan we call , that is, disenchantment, is today the general dynamic.
Lo que se denomina en catalán el , el desencanto, es hoy la dinámica general.
EnglishI also believe in the benefits of the call for the Commission to create databases.
También considero ventajosa la solicitud a la Comisión de crear bases de datos.
EnglishIn fact, the call for candidates was opened and published in the Official Journal.
De hecho, la solicitud de candidaturas se lanzó y publicó en el Diario Oficial.
EnglishI therefore call on you to support the compromise that the groups have reached.
Por ello pido que se apoye el compromiso que hemos alcanzado entre los grupos.
EnglishParagraph 36, Part 2, and paragraph 37 shall be put to the vote by roll call.
El apartado 36, segunda 2, y el apartado 37 serán sometidos a votación nominal.
EnglishFinally, we call on the Commission not to " race " through cases such as today's.
Finalmente, rogamos a la Comisión que no " corra " tanto en asuntos como el de hoy.
EnglishBefore I call the Commissioner, perhaps I might be permitted a personal comment.
   Antes de llamar a la señora Comisaria, quizás me permitan un comentario personal.
EnglishI reiterate that call here today and I welcome Mr Ő ry’ s report in that context.
Hoy reitero dicho llamamiento y celebro el informe del seń or Ő ry en ese contexto.
EnglishI support the call to reject this proposal, thus making the review unnecessary.
Apoyo la petición de rechazar esta propuesta, lo que haría innecesaria su revisión.
EnglishThe social dialogue is doubtless part of what we call the European social model.
Es indiscutible que el diálogo social forma parte del llamado modelo social europeo.
EnglishWhich is why I shall call for a vote in favour of Mrs Niebler's amendment tomorrow.
Por esto mañana también voy a pedirles que apoyen la enmienda de la Sra. Niebler.