"Azerbaijani" - Spansk översättning

EN

"Azerbaijani" på spanska

volume_up
Azerbaijani {substantiv}

EN Azerbaijani
volume_up
{substantiv}

1. allmänt

Azerbaijani
volume_up
azerbaiyaní {substantiv}

2. språkvetenskap

Azerbaijani
volume_up
azerí {mask.}

3. "demonym"

Azerbaijani (även: Azeri)
volume_up
azerbaiyana {fem.} (gentilicio)
Azerbaijani (även: Azeri)
volume_up
azerbaiyano {mask.} (gentilicio)
We cannot make any judgement on these accusations, nor are we willing to interfere with the decisions to be taken by the Azerbaijani judiciary.
No podemos emitir ningún juicio sobre estas acusaciones, ni queremos interferir en las decisiones que el tome poder judicial azerbaiyano.
The Azerbaijani authorities must release the prisoners of conscience, Adnan Hajizade and Emin Abdullayev, immediately and unconditionally.
Las autoridades azerbaiyanas deben liberar a los presos políticos, Adnan Hajizade y Emin Abdullayev, de manera inmediata y sin condiciones.

Användningsexempel för "Azerbaijani" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishI am a committee member of the Azerbaijani-Swedish Friendship Association.
Soy miembro de comité de la Asociación para la Amistad entre Azerbaiyán y Suecia.
EnglishThis report is very critical of the Armenian occupation of Azerbaijani territory.
Este informe es muy crítico respecto a la ocupación armenia del territorio de Azerbaiyán.
EnglishImprisoned Azerbaijani politicians have gone on hunger strike.
Los políticos azerbaiyanes en prisión se han declarado en huelga de hambre.
EnglishWe urgently need a peaceful solution in Nagorno-Karabakh and in the occupied Azerbaijani areas.
Necesitamos urgentemente una solución pacífica en Nagorno-Karabaj y en las zonas ocupadas de Azerbaiyán.
EnglishWe call on Azerbaijani authorities to release the journalists in jail without further delay.
Llamamos a las autoridades de Azerbaiyán a poner en libertad sin más dilación a los periodistas encarcelados.
EnglishWe can add to this the Azerbaijani energy supplies necessary to implement the Nabucco project.
A esta cuestión podemos añadir el abastecimiento de energía de Azerbaiyán, necesario para la ejecución del proyecto Nabucco.
EnglishIt is well known that the Azerbaijani people are extraordinarily poor, in spite of the country’s abundant natural resources.
Es bien sabido que sus ciudadanos viven en la más absoluta pobreza, a pesar de los abundantes recursos naturales del país.
EnglishIt is heavily populated by troops on both sides, and a part of Azerbaijani territory is occupied by Armenian troops from Karabakh.
Ambas partes tienen tropas y gran cantidad de armamento en esta línea y parte de Azerbaiyán está ocupada por tropas armenias de Karabaj.
EnglishThe text should read as follows: 'Urges the Azerbaijani authorities to renew the FM radio licences of a number of international broadcasters...' and so on.
El texto debería rezar como sigue: "insta a las autoridades de Azerbaiyán a renovar las licencias de radio de FM de varias emisoras internacionales" etc.
EnglishThe Council, the Commission and the Member States of the European Union must raise the issue of democracy and human rights with the Azerbaijani Government.
El Consejo, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea deben plantear el asunto de la democracia y los derechos humanos al Gobierno de Azerbaiyán.
EnglishThe UNHCR has confirmed to me that neither the political nor the legal position is conducive to finding safe third countries, especially for Armenian and Azerbaijani refugees.
El ACNUR confirma lo que digo: ni la situación política ni la legal, especialmente en Armenia y Azerbaiyán, permite la solución de un tercer país seguro.
EnglishI regret the fact that, after concern on media freedom was expressed during the regular meeting with Azerbaijani parliamentarians, there has been no feedback.
Lamento el hecho de que, tras expresarse la preocupación sobre la libertad de prensa durante un encuentro regular con parlamentarios de Azerbaiyán, no haya habido respuesta.
EnglishThe Azerbaijani Government is losing its credibility by breaching conventions it has itself signed up to, such as the Council of Europe and the European Convention on Human Rights.
El Gobierno de Azerbaiyán está perdiendo su credibilidad al incumplir convenios que ya firmó, como el Consejo de Europa y el Convenio Europeo de Derechos Humanos.
EnglishIn light of this, it is really quite staggering how the Azerbaijani Government has behaved towards peacefully demonstrating people over the last two months.
En vista de ello, el comportamiento del que ha hecho gala el Gobierno de Azerbaiyán con respecto a los manifestantes pacíficos durante los dos últimos meses resulta bastante sorprendente.
EnglishThe message that the European Parliament must send to our Azerbaijani friends is clear: if this country wants to become a true democracy, free and transparent elections are a milestone for this.
  .    Señora Comisaria, después de escuchar sus comentarios introductorios, me ha parecido casi increíble que a continuación fuese a hablar de Azerbaiyán.
EnglishIn addition, I would like to add my voice to the appeal of my political group for the unconditional release of the imprisoned journalists and adequate revision of Azerbaijani law.
Además, quisiera sumar mi voz al llamamiento de mi grupo político a la liberación incondicional de los periodistas presos y a una adecuada revisión de las leyes de Azerbaiyán.
EnglishNagorno-Karabakh, populated by Armenians, dreams of an independent future, and while waiting for this its guerillas occupy a considerable proportion of the Azerbaijani territory they conquered.
El Alto Karabaj, poblado por armenios, aspira a un destino independiente; mientras tanto, sus soldados han conquistado una parte importante del territorio de Azerbaiyán.
EnglishI should therefore like to take this opportunity to call on the Azerbaijani authorities to comply with basic electoral principles during the forthcoming parliamentary elections.
Por esto, quiero aprovechar esta oportunidad para instar a las autoridades de Azerbaiyán a que respeten los principios electorales básicos durante las próximas elecciones parlamentarias.
EnglishIn Azerbaijan, then, we have a relatively demanding programme; it is on the basis of our principles, our values and our rule of law that the Azerbaijani state, too, is to act.
En Azerbaiyán tenemos un programa relativamente exigente; se basa en nuestros principios, nuestros valores y en el Estado de derecho sobre el que también el Estado de Azerbaiyán tiene que actuar.
EnglishI also think that the Azerbaijani Government must take this action urgently because it must respect the commitments arising from both the European Neighbourhood Policy and the Eastern Partnership.
También creo que el gobierno de Azerbaiyán debe actuar urgentemente porque debe respetar los compromisos derivados tanto de la Política Europea de Vecindad como de la Asociación Oriental.