EN awarding
volume_up
{substantiv}

awarding
volume_up
adjudicación {fem.} (de un premio, contrato)
Establishing and awarding the European Heritage Label is an initiative that deserves special attention.
El establecimiento y la adjudicación del Sello de Patrimonio Europeo es una iniciativa que merece una atención especial.
Subject: Use of a mathematical formula in awarding public contracts: distortion of the rules of competition
Asunto: Adjudicación de obras públicas mediante aplicación de una fórmula matemática - alteración de las normas de competencia
the rules governing the awarding of prizes
el reglamento que rige la adjudicación de premios
awarding
volume_up
concesión {fem.} (de premios)
The Chinese Government has responded harshly to the awarding of the Nobel Peace Prize.
El Gobierno chino ha respondido con dureza a la concesión del Premio Nobel de la Paz.
We need modern models that also use the instruments of contract awarding.
Necesitamos modelos modernos que utilicen también los medios de la concesión de contratas.
It was right and proper that a biennial cycle should have been chosen for awarding the label.
Ha sido justo y apropiado que se haya elegido un ciclo bienal para la concesión del sello.
awarding
volume_up
otorgamiento {mask.} [form.] (de un premio)
By issuing grades and awarding qualifications it will ensure that the EU bypasses universities and national governments.
Además, mediante la publicación de notas y el otorgamiento de cualificaciones, asegurará que la UE evite pasar por las universidades y los gobiernos nacionales.
Parliament should be fully informed so as to facilitate the awarding of consent, and so that we do not once again have a lack of international agreements.
El Parlamento debe estar totalmente informado para facilitar el otorgamiento del consentimiento, para que nunca más tengamos una falta de acuerdos internacionales.

Synonymer (engelska) till "awarding":

awarding
English
award

Användningsexempel för "awarding" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishYou are responsible, however, for awarding portfolios to your Commissioners.
Algunos Comisarios propuestos han escandalizado a Europa con sus declaraciones.
EnglishWe are awarding ourselves a second computer, claiming that one is not enough.
Nosotros nos regalamos un nuevo ordenador, con el pretexto de que uno solo no es suficiente.
EnglishWe are awarding ourselves a 20 % pay rise from a zero-growth budget.
Nos ofrecemos un aumento de un 20 % con un presupuesto de crecimiento cero.
EnglishTo that end we shall have to devise a new structure for the awarding of grants.
Debemos recapacitar sobre una nueva estructura de los créditos.
EnglishWe are awarding ourselves a 20% pay rise from a zero-growth budget.
Nos ofrecemos un aumento de un 20% con un presupuesto de crecimiento cero.
EnglishYet on the other hand, in the Ferber report, Members of Parliament are awarding themselves fortunes.
Por otra parte, en el informe Ferber los diputados se regalan fortunas.
EnglishFourthly, the call for greater transparency when awarding resources should also be noted.
En cuarto lugar, se debe señalar asimismo la solicitud de mayor transparencia cuando se asignan los recursos.
EnglishThe Commission followed up these comments and reviewed procedures for awarding contracts and use of the TAOs in 1999.
La Comisión introdujo nuevas normas de gestión y control en estos dos ámbitos.
EnglishAnd it goes without saying that this also applies to the awarding of an environmental label in the European Union.
Y esto vale también para la aprobación de una etiqueta ecológica para la Unión Europea.
EnglishHowever, awarding Turkey candidate country status means that Europe now has certain obligations.
El reconocimiento de la condición de Turquía como aspirante a Estado miembro sí crea obligaciones europeas.
EnglishThe current minister of Culture and Sport, Elsa Son Chonay also took part in the awarding ceremony.
En la ceremonia de entrega también participó la ministra en funciones de Cultura y Deportes, Elsa Son Chonay.
EnglishLocal authorities are among the most important bodies in Europe as a whole when it comes to awarding contracts.
Una de las instituciones contratistas más importantes en todo el ámbito europeo son los municipios.
EnglishThe Civil Liberties Committee could scarcely decide in favour of awarding this portfolio to Mr Buttiglione.
Señor Barroso, es usted el guardián de los Tratados y debe defender los derechos del Parlamento Europeo.
EnglishA step is thus being made towards halting the awarding of absurd subsidies to feudal landowners.
Por tanto, estamos avanzando hacia la supresión de concesiones de subvenciones absurdas a los propietarios de tierras feudales.
EnglishAwarding a diploma in this way does not contravene UK legislation and can thus be deemed legal.
La expedición de un título de esta forma no contraviene la legislación del Reino Unido y, por lo tanto, puede considerarse legal.
EnglishA case in point is the recasting of Article 13 awarding a European Capital of Culture to Portugal in 2012.
Un elemento a destacar es la refundición del artículo 13 que otorga una Capital Europea de la Cultura a Portugal en 2012.
EnglishThese refusals focused on breaches of the budgetary regulations and of the rules for awarding contracts.
A este respecto en el punto central figuran transgresiones de las normas presupuestarias y de la praxis de las adjudicaciones.
EnglishThe advantages of a unified system of awarding contracts under the common European defence policy are obvious.
Ningún Estado miembro de la Unión Europea puede afrontar estos desafíos por sí solo;« europeización» ha de ser la consigna.
EnglishI can assure you that those countries awarding flags would then take great care to avoid having to accept liability.
Yo les aseguro que los países que ceden su pabellón ya se preocuparían entonces de no tener que responder por ningún daño.
EnglishI certainly noted, as every one of us did, the gold stars that the Commission and the Presidency were awarding themselves.
Por supuesto, he observado, al igual que sus Señorías, las medallas que la Comisión y la Presidencia se han colgado.