"apathetic" - Spansk översättning

EN

"apathetic" på spanska

volume_up
apathetic {adj.} [talesätt]

EN apathetic
volume_up
{adjektiv}

apathetic (även: vapid)
apathetic (även: lackadaisical)
To be apathetic towards him, that is the essence of inhumanity' .
Mostrarse apático para con él: ésa es la esencia de la inhumanidad».
Some time ago, an apathetic discussion on the matter of citizens' rights in the electronic world was held in Bulgaria.
Hace algún tiempo, se celebró en Bulgaria un apático debate sobre la cuestión de los derechos de los ciudadanos en relación con las comunicaciones electrónicas.
The question is: will we all go down together in apathetic solidarity, or will we opt for dynamism, innovation and progress?
La pregunta es: ¿vamos a seguir juntos en una solidaridad apática, o vamos a optar por el dinamismo, la innovación y el progreso?
apathetic
apathetic (även: lazy, slack, slothful, lackadaisical)
apathetic
volume_up
pasota {adj. mask./fem.} [ESP] [vard.]

Synonymer (engelska) till "apathetic":

apathetic

Användningsexempel för "apathetic" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishYoung Zoé is bored; her parents, distant and apathetic, ignore her.
Comparta Quidam por correo electrónico o en su red social favorita.
EnglishWe should not be apathetic to the results of integration.
No debemos mostrarnos pasivos ante los resultados de la integración.
EnglishWe cannot be indifferent and apathetic to these announcements.
No se puede permanecer insensible e inerte ante tales anuncios.
EnglishOr, do not be so apathetic, go and set up a business!
O no estés tan parado, establécete como empresario.
EnglishThe question is: will we all go down together in apathetic solidarity, or will we opt for dynamism, innovation and progress?
Ese, Presidente Barroso, es un papel político y queremos, en concreto, que actúe usted políticamente.
EnglishIf we cannot do that, we must not be too surprised if the citizens of Europe are rather apathetic about it.
Si no podemos hacerlo, no nos sorprendamos después si los ciudadanos de Europa se muestran más bien apáticos al respecto.
EnglishThe question is: will we all go down together in apathetic solidarity, or will we opt for dynamism, innovation and progress?
La pregunta es: ¿vamos a seguir juntos en una solidaridad apática, o vamos a optar por el dinamismo, la innovación y el progreso?
Englishyou're so apathetic!
Englishapathetic toward sth
EnglishYet the military dictators ruling Burma remain largely apathetic to the urgent need to allow proper help to reach the victims.
Sin embargo, los dictadores militares que gobiernan Birmania no tienen intención de hacer nada para facilitar urgentemente la llegada de ayuda a las víctimas.
EnglishThe crisis in a society that is losing its reference points and values is causing many young people to adopt apathetic or violent attitudes.
La crisis en una sociedad que pierde sus valores y puntos de referencia está ocasionando que muchos jóvenes adopten actitudes apáticas o violentas.
EnglishWith regard to demand, we must focus on training and motivating some European consumers who are still very apathetic and uninformed in this regard.
Por el lado de la demanda, hay que insistir en la formación y motivación de unos consumidores en Europa todavía muy apáticos y desinformados en este sentido.
EnglishI would tell Mr Vanhecke that the Commission is not 'an Areopagus of apathetic technocrats' , as has been said, nor is it comprised solely of senior officials.
Diría al Sr. Vanhecke que la Comisión no es ese areópago de tecnócratos apáticos, como se dice a veces, que no está integrada por altos funcionarios.
EnglishI would tell Mr Vanhecke that the Commission is not 'an Areopagus of apathetic technocrats ', as has been said, nor is it comprised solely of senior officials.
Diría al Sr. Vanhecke que la Comisión no es ese areópago de tecnócratos apáticos, como se dice a veces, que no está integrada por altos funcionarios.
EnglishIt is appalling that they remain apathetic in the face of the worsening unemployment and increasing suffering in vast regions of the European Union.
Es terrible que se muestren indiferentes ante el empeoramiento de la situación de desempleo y el aumento del sufrimiento en grandes regiones de la Unión Europea.
EnglishNobody is identifying Portugal as being in any way apathetic on this issue, but what about the Council actively carrying out burden-sharing?
Nadie está diciendo que Portugal se muestre en cierto modo apática respecto a esta cuestión, ¿pero qué decir sobre el papel activo del Consejo en el reparto de la carga?
EnglishI should like to finish with a quote from George Bernard Shaw: 'To hate your fellow man is not the ultimate sin but to be apathetic towards him, that is the essence of inhumanity '.
Me gustaría terminar con una cita de George Bernard Shaw:« El mayor pecado no es odiar al prójimo sino no mostrar interés alguno por él, eso es la esencia de lo inhumano».
EnglishI should like to finish with a quote from George Bernard Shaw: 'To hate your fellow man is not the ultimate sin but to be apathetic towards him, that is the essence of inhumanity' .
Me gustaría terminar con una cita de George Bernard Shaw: « El mayor pecado no es odiar al prójimo sino no mostrar interés alguno por él, eso es la esencia de lo inhumano».