"activities carried out" - Spansk översättning

EN

"activities carried out" på spanska

Se exempelmeningar för "activities carried out" för att hitta översättningar enligt kontext.

Användningsexempel för "activities carried out" på spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe agency shall evaluate the results of all operational activities carried out under its aegis.
Yo le pregunto a usted directamente:¿tendrá en cuenta el dictamen del Parlamento Europeo?
EnglishThis principle ought to extend to all the activities carried out by the Publications Office.
Este principio debería extenderse a todas las actividades que realiza la Oficina de Publicaciones.
EnglishThe R&D activities carried out recently have focused on:
Las actividades de I+D realizadas recientemente se han centrado en:
EnglishThe agency shall evaluate the results of all operational activities carried out under its aegis.
La agencia evaluará los resultados de todas las actividades operativas llevadas a cabo bajo sus auspicios.
EnglishUntil now the Commission has always been involved in an informal way in the activities carried out by this group.
Hasta ahora la Comisión siempre ha participado de modo informal en las actividades llevadas a cabo por este grupo.
EnglishThe EC finances activities carried out by UN agencies at an average of EUR 354 million per year.
Las actividades financieras de la CE desarrolladas por las agencias de la ONU se elevan a una media de 354 millones de euros al año.
EnglishAll transactions and activities carried out by the Committee of the Regions were completed in a wholly legal and regular manner.
El Comité de las Regiones llevó a cabo todas sus operaciones y actividades de forma totalmente legal y regular.
EnglishThis evaluation recommended strengthening the activities carried out in the field of training and information exchange.
Dicha evaluación recomendó intensificar las actividades desarrolladas en los ámbitos de la formación y el intercambio de información.
EnglishThe new law prohibits the activities carried out in line with the rules previously in force by Russian branches and representations of foreign and international organisations.
Con respecto a las ONG, lo que ocurre con ellas es otro eslabón de esta larga cadena de tristes sucesos en Rusia.
EnglishIn this context, I would also like to say that the social activities carried out by churches and religious societies merit special praise.
Quisiera decir también a este respecto que las actividades sociales llevadas a cabo por las iglesias y asociaciones religiosas son dignas de especial alabanza.
EnglishThe Union must prepare a programme for conversion of activities carried out by the operators affected, in order to give them a stable future.
La Unión debe elaborar y preparar un programa para la reconversión de las actividades de los agentes afectados a fin de que puedan tener un futuro sin dramas.
EnglishThe programme supplements activities carried out in the framework of other Community policies, and also supplements activities by the Member States.
Este programa viene a completar las acciones realizadas en el marco de otras políticas comunitarias, así como las acciones realizadas por los Estados miembros.
EnglishI think that it is an improvised answer, and I would actually like you to tell me precisely what the activities carried out by the young people were.
Creo que es una respuesta improvisada y en realidad quería que me informara usted de cuáles fueron exactamente las actividades que llevaron a cabo los jóvenes.
EnglishThe European Union's task is to support and complement the activities carried out in the Member States, not to take responsibility for them.
La tarea de la Unión Europea consiste en apoyar y complementar las actividades realizadas en los Estados miembros, no asumir responsabilidades que a ellos les corresponden.
EnglishThis innovation model is based on own activities, carried out primarily by Telefónica I + D, through investments and partnerships with other companies.
Este modelo de innovación se basa en actividades propias, realizadas fundamentalmente por Telefónica I+D, a través de inversiones y alianzas con otras compañías.
EnglishIt would be good if the Commission applied equivalent criteria to similar activities carried out by shipyards in other parts of the European Union.
Estaría bien que la Comisión aplicara criterios equivalentes para actividades similares llevadas a cabo por parte de astilleros navales en otros lugares de la Unión Europea.
EnglishThe Articles that I mentioned concern activities carried out under the economic aspects of the Treaty and not purveyors of information to citizens.
Los artículos que he mencionado se refieren a las actividades llevadas a cabo según los aspectos económicos del Tratado y no a los proveedores de información para los ciudadanos.
EnglishWe also support the request for greater information on the control and monitoring activities carried out within the regional fishing organisations.
También suscribimos la petición de una mayor información sobre las actividades de control y de vigilancia llevadas a cabo en el ámbito de las organizaciones regionales de pesca (ORP).
EnglishThere are activities carried out by both men and women which do not qualify as formal gainful employment, but one cannot deny that these activities constitute work.
Hay actividades desempeñadas tanto por hombres como por mujeres que no se califican de trabajo asalariado formal pero que uno no puede negar que constituyen un trabajo.
EnglishA first report of the activities carried out by the Commission has been distributed among the parliamentary Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.
Se ha repartido en la Comisión parlamentaria de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía un primer informe de las actividades realizadas por la Comisión.

Lär dig andra ord

English
  • activities carried out

Mer i det engelsk-svenska lexikonet.