"theme" - Portugisisk översättning

EN

"theme" på portugisiska

volume_up
theme {substantiv}
volume_up
to theme {tran. vb}

EN theme
volume_up
{substantiv}

volume_up
tema {mask.}
I have said that we can address specific concrete issues theme by theme rather than case by case.
Afirmei que podemos resolver questões concretas tema a tema, em vez de caso a caso.
This was the theme of an exhibition we mounted last week in this House.
Foi este o tema de uma exposição por nós montada na semana passada nesta Câmara.
An important theme in this report is Parliament's multilingualism.
Um tema importante deste relatório é o multilinguismo do Parlamento Europeu.
theme (även: affair, business, case, matter)
volume_up
assunto {mask.}
To my mind, that is still the central theme and problem in the Union.
Isso continua a ser, na minha opinião, o assunto e o problema central da União.
   Mr President, it is a pleasure to address you tonight on this important theme.
   – Senhor Presidente, é um prazer falar-lhe, esta noite, de um assunto tão importante.
We will certainly revisit this theme in future discussions with the Green Group.
Nas nossas futuras discussões com o Grupo dos Verdes iremos, sem dúvida, voltar ao assunto.
theme (även: set of themes)
“Use National Products to develop Wellbeing” was the theme chosen by the MTCI, for this year.
“Usar os Produtos Nacionais para desenvolver o Bem-Estar” foi a temática escolhida pelo MTCI, para este ano.
Secondly, I note with satisfaction the incredible importance of cooperation on particular themes.
Constato com satisfação que a cooperação temática é extremamente importante.
On this ideological theme, a Spanish philosopher - Unamuno - once said that he was anticlerical in defence of the Church.
A propósito desta temática ideológica, um filósofo espanhol - Miguel de Unamuno - disse uma vez que era anticlerical em defesa da Igreja.
theme (även: cause, force, matter, motive)
volume_up
motivo {mask.}
In fact, the plaintiff has constantly made further complaints as the project for the theme park has progressed.
Com efeito, o queixoso foi apresentando continuamente novos motivos de queixa, à medida que o projecto de parque se desenvolvia.
In this case, one might well wonder why the Commission believes that the funding given to a theme park such as Tierra Mítica can affect intra-Community trade.
Neste caso, é pertinente perguntar por que motivo considera a Comissão que as ajudas a um parque como "Tierra Mítica" podem afectar o intercâmbio intracomunitário.
In this case, one might well wonder why the Commission believes that the funding given to a theme park such as Tierra Mítica can affect intra-Community trade.
Neste caso, é pertinente perguntar por que motivo considera a Comissão que as ajudas a um parque como " Tierra Mítica " podem afectar o intercâmbio intracomunitário.
theme (även: point, topic, topical)
volume_up
tópico {mask.}
Um tópico/ assunto frequente em...é...
Our objective is that the Dublin European Council in December will draw together the themes of President Santer's confidence pact, the Essen process and other initiatives in an integrated manner.
Pretendemos que o Conselho Europeu de Dublim, em Dezembro, formule, de forma integrada, os tópicos do pacto de confiança do presidente Santer, o processo de Essen e outras iniciativas.

Användningsexempel för "theme" på portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishAs well as this point, I should also like us to consider the theme of work.
Para além desse ponto, também gostaria que ponderássemos a questão do trabalho.
EnglishAnother theme of the report which is worthy of mention is transparency.
Outra das questões do relatório que merece ser referida é a da transparência.
EnglishThe predominant theme here is a synthesis of the culture of death and a reversal of values.
O que aqui prevalece é uma síntese da cultura da morte e uma inversão dos valores.
EnglishMr Titley's report provides a balanced response to this recurring theme.
O relatório do colega Titley oferece um resposta equilibrada a este recorrente dilema.
EnglishI am now going to answer five questions, which are grouped together and cover the same theme.
Responderei às cinco perguntas, que foram agrupadas e que abrangem os mesmos temas.
EnglishAre the latter prepared to make maritime security a major theme?
Em que ponto estamos quanto à elaboração do mapa europeu dos portos de refúgio?
EnglishA final - important - point I would like to make is the recurring theme of the media policy.
Um último ponto importante continua a ser o da política do sector da comunicação social.
EnglishThis year, the UN body, UNAIDS has therefore selected its theme, ‘ Women, Girls, HIV and AIDS’.
Permitam-me, contudo, que comente algumas questões suscitadas pelos senhores deputados.
EnglishAnd I think that Mr Straw’s speech was as Churchill once said ‘a pudding without a theme’.
E acho que o discurso do Senhor Jack Straw foi, como diria Churchill, “um pudim sem história”.
EnglishThat is why we talk about reproductive health and sexual rights, and it is quite a big theme.
Há que manter um equilíbrio e orgulho-me do trabalho que estamos a desenvolver neste domínio.
EnglishSenyor President Aznar, the theme you have given your presidency is 'Más Europa' [More Europe].
Senyor President Aznar, o senhor colocou a sua Presidência sob a palavra de ordem Más Europa.
EnglishIt would also be very much in harmony with preparations for the physical education theme year.
Esta tomada de posição iria ao encontro da preparação do Ano Europeu da Educação pelo Desporto.
EnglishBut then again, the central theme of the liberalisation of the postal services is employment.
Por outro lado, a questão do emprego ocupa um lugar central na liberalização dos serviços postais.
EnglishSenyor President Aznar, the theme you have given your presidency is 'Más Europa ' [ More Europe ].
Senyor President Aznar, o senhor colocou a sua Presidência sob a palavra de ordem Más Europa.
EnglishAs France Prešeren says in 'The Master Theme': 'They were all fed on many a plaint and tear ...
Como afirma France Prešeren em "Magistrale”: "Alimentados todos de muitos queixumes e lágrimas...
EnglishThe other theme has been the market distortions that result from systems of financial support.
Em que medida são as fontes de energia renováveis subsidiadas?
EnglishMr President, it is a pleasure to address you tonight on this important theme.
Finalmente, no que se refere a acções de pequeno montante, tudo o que consta do relatório Gargani é admirável.
EnglishMr President, one can easily concur with the central theme of Mr Pelttari's report.
Senhor Presidente, não é difícil associarmo-nos ao ponto de partida central do relatório do deputado Pelttari.
EnglishSo you see the strong Finnish theme in this report continues even with me.
Como se pode ver, a forte presença finlandesa neste relatório prolonga-se até na minha experiência pessoal.
EnglishI think Mr Godmanis' idea on the conference theme is a very interesting one.
Considero muito interessantes as sugestões de temas para a conferência avançadas pelo senhor deputado Godmanis.