"remedy" - Portugisisk översättning

EN

"remedy" på portugisiska

volume_up
remedy {substantiv}
volume_up
to remedy {tran. vb}

EN remedy
volume_up
{substantiv}

remedy
The remedy cannot be blind repression and paranoia about security.
O remédio não pode ser a repressão cega e a paranóia no que respeita à segurança.
There has to a prompt remedy to any problems and abuses identified.
Tem de haver um remédio rápido para quaisquer problemas e abusos que se identifiquem.
That is a remedy which inflicts further damage on small farmers.
Este é o tipo de remédio que continua a fazer mal aos pequenos agricultores.

Synonymer (engelska) till "remedy":

remedy

Användningsexempel för "remedy" på portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishArticle 160 provides for a tougher remedy in respect of individual Commissioners.
O artigo 160º prevê medidas mais rigorosas em relação a Comissários específicos.
EnglishI hope that will also enable us to remedy some of the well-known inadequacies.
Espero que ao mesmo tempo se consigam eliminar algumas das deficiências conhecidas.
EnglishIt is essential to remedy the lack of local structure when this becomes clear.
É essencial obviar à carência de uma estrutura local quando ela é manifesta.
EnglishThere are, however, a number of problems that we need to remedy very soon.
Todavia, há ainda uma série de problemas a que temos de dar resposta brevemente.
EnglishNevertheless, the democrats of Hungary do not expect the remedy to come from abroad.
Não obstante, os democratas da Hungria não esperam que a solução venha do estrangeiro.
EnglishPublic services are being dismantled and universal service is not a remedy.
Os serviços públicos são desmantelados e o serviço universal não é solução.
EnglishFurthermore, under the trade policy there is no immediate remedy possible.
Além disso, no âmbito da política comercial, não existe uma solução imediata possível.
EnglishNew legislation, needed in order to remedy these difficulties, is still in preparation.
Está a ser preparada nova legislação destinada a resolver estes problemas.
EnglishSomething is now being done to remedy the previous lack of action by the Commission.
Está-se neste momento a tentar suprir, de alguma maneira, a inércia da Comissão no passado.
EnglishOur development model is out of date and will be ineffective if we do not remedy it.
O nosso modelo de desenvolvimento está desactualizado e será ineficaz se não o corrigirmos.
EnglishThere are, however, a number of problems that we need to remedy very soon.
Não creio que possamos considerar este facto como inevitável ou normal.
EnglishNTDTV has not been informed whether efforts are being made to remedy the technical faults.
O NTDTV desconhece se existem intenções no sentido de solucionar os defeitos técnicos.
EnglishPoint 47 of your action plan makes reference to this situation but offers no remedy for it.
O ponto 47 do plano de acção refere esta situação, mas não apresenta nenhuma solução.
EnglishI believe a good legal remedy is to take away rights to stand for election.
Um bom instrumento jurídico consiste, quanto a mim, na suspenso do direito de elegibilidade.
EnglishWe need to remedy this situation now and not wait until the year 2000.
As correcções têm de ser feitas agora e não apenas a partir do ano 2000.
EnglishFrom now on let us think about what can be done to remedy this situation.
Doravante, pensemos no que podemos fazer para resolver esta situação.
EnglishAccording to the ECB, monetary policy cannot remedy this situation in the short term.
Segundo o BCE, e cito: "a política monetária não pode resolver essa situação a curto prazo" .
EnglishLast but not least, legal remedy can now be utilised for the first time.
Finalmente, mas não despiciendo, há agora a possibilidade de recurso.
EnglishAccording to the ECB, monetary policy cannot remedy this situation in the short term.
Segundo o BCE, e cito: " a política monetária não pode resolver essa situação a curto prazo ".
EnglishThe new overall legislation needed to remedy these problems is being prepared.
A nova legislação de conjunto, necessária à solução destes problemas, está em fase de preparação.