"neither do I" - Portugisisk översättning

EN

"neither do I" på portugisiska

PT

EN neither do I
volume_up
{interjektion}

neither do I
volume_up
nem eu {interj.}

Liknande översättningar för "neither do I" på portugisiska

neither adverb
Portuguese
neither
Portuguese
neither pronomen
Portuguese
do substantiv
Portuguese
to-do substantiv
Portuguese
to do verb
DO
Portuguese
I pronomen
Portuguese
I
Portuguese
M substantiv
Portuguese

Användningsexempel för "neither do I" på portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishNeither do I dispute the fact that an amendment to the Rules of Procedure is to be approved.
Também não ponho em dúvida que uma alteração ao Regimento tenha de ser aprovada.
EnglishNeither do I regard this as complicating the process; I think it is part of it.
Também não considero que seja uma complicação do processo, mas sim uma característica do mesmo.
EnglishNeither do I believe that regions can have a particular capacity which we here would give them.
Também não creio que as regiões possam ter determinada capacidade que aqui lhes estaríamos a dar.
EnglishNeither do I think that we should ban an ever-increasing number of cattle feed ingredients.
Também não penso que devamos proibir a utilização de cada vez mais ingredientes nos alimentos para animais.
EnglishNeither do I wish to comment on the reform of agricultural policy.
Nem pretendo comentar a reforma da política agrícola.
EnglishNeither do I share his fears in this respect.
Também não partilho dos receios por ele novamente manifestados.
EnglishNeither do I believe that our VAT system should be based on the principle of country of origin (paragraph 1).
Nem concordo com a opinião de que o sistema de IVA se deva basear sobre a imposição no país de origem (número 1).
EnglishNeither do I accept that we were slow to act.
Também não aceito que tenhamos sido lentos a agir.
EnglishNeither do I intend to change the Rules of Procedure.
Não vamos alterar o Regimento interno.
EnglishNeither do I think it is always good enough to expect that all travel operators are observing high standards.
Como também me não parece que seja sempre suficiente estar à espera que os operadores turísticos respeitem normas elevadas.
EnglishNeither do I believe that the levying of a 'Tobin tax' constitutes a threat to capital markets (paragraph 13).
Também não concordo com a opinião de que o chamado imposto Tobin seja uma ameaça para os mercados de capitais (número 13).
EnglishNo, there must be no undermining of OLAF's authority, and neither do I think this was the rapporteur's intention.
Não, em caso algum se poderá minimizar a autoridade do OLAF e penso igualmente que também não é esta a ideia da relatora.
EnglishNo, there must be no undermining of OLAF' s authority, and neither do I think this was the rapporteur' s intention.
Não, em caso algum se poderá minimizar a autoridade do OLAF e penso igualmente que também não é esta a ideia da relatora.
EnglishNeither do I. I made it last night in my sleep.
EnglishNeither do I support the notion that society should supply addicts with drugs instead of trying to re-educate them and return them to reality.
Nem apoio a ideia de que a sociedade deveria fornecer drogas aos viciados, em vez de tentar reeducá-los e reintegrá-los na realidade.
EnglishAnd neither do I believe that anything is to be gained from holding sterile debates on whether Europe should be a fortress or not.
Creio que também nada se ganha realizando debates estéreis sobre a oportunidade de a Europa ser ou não uma fortaleza. A Europa tem de ser possível.
EnglishNeither do I believe that it is sensible to indulge in a kind of ‘yo-yo’ system: first we liberalise and deregulate and then we intervene once again.
Também não creio que seja sensato cair numa espécie de regime "ioiô": primeiro liberalizamos e desregulamos e, depois, voltamos a intervir.
EnglishNeither do I believe that it is sensible to indulge in a kind of ‘ yo-yo’ system: first we liberalise and deregulate and then we intervene once again.
Preferiu, em vez disso, apresentar a sua proposta exagerada, provocando assim uma reacção contrária de uma parte significativa desta Câmara.
EnglishWe will not allow ourselves to come under pressure, but neither do I want to spend time discussing with anyone where a summit is to be held.
Não aceitamos submeter-nos a pressões, mas o facto é que não estou disposto a gastar tempo para discutir, seja com quem for, onde é que uma Cimeira deve ter lugar.
EnglishNeither do I really understand the argument that products that are supplied electronically should be treated in just the same way as traditional products.
Também não entendo muito bem as alegações de que os produtos transmitidos por via electrónica devem ter um tratamento igual ao dos produtos tradicionais.